2014.05.16【英译中】对于中国受过良好教育的单身女士来说,找寻真爱总是战争(一)

发表于:2014-05-16 19:08 [只看楼主] [划词开启]
@馒头不是猫 @kaka1120 @yinhuapiao @不二家de棒棒糖 @mitikoko @Black_Dust @syorinnpu @桃子Lynn

 

对于中国受过良好教育的单身女士来说,找寻真爱总是战争

   上海,中国潘薇是一位还未找到自己另一半的33 岁生物医学工程师。面带稚气却把医学博士学位和哲学博士学位收入囊中的潘薇,该考虑自己的终身大事了。为此,她已试遍了任何方法:网上约会,相亲,加入社会俱乐部如演讲俱乐部。她甚至去了上海人民公园的婚姻市场,每个周末,未婚青年男女的父母带着孩子的简历去到那里。潘薇也和她的妈妈一起去了,却因少得可怜的单身汉而失望了。

 

尽管如此,它给她一个端详自己竞争对手的机会。在拉紧的晾衣绳上摆动的简历传递着铁一般的事实:年龄,身高,受教育程度,财产状况,工资。当潘薇粗阅这些简历的时候,她意识到上海很多单身女士像她一样:高学历,追求事业,且不再年轻。

像潘薇一样的关于都市单身女性的故事得到了中国媒体的激烈讨论,被称为剩女字面意思是“剩下了的女人”。这个国家根深蒂固的婚姻门第传统显现在女性要嫁给收入比自己多,受教育水平比自己高及年级比自己大的人。这意味着学历最高的女性常常孤独终老。在这些条件的限制下,“处于社会底层的男性会被婚姻市场所遗弃。同样的情况也出现在处于社会顶层的女性身上,”美国北卡罗来娜州的研究中国性别失衡的人口统计学家蔡勇说。

 

 

 

厚颜无耻地回复着嘲笑的标题,女人们在全国各地的社交俱乐部被冠上了“剩女”的头衔。在离上海人民公园不远的星巴克里,创建了号称多达1000名成员的俱乐部,让人们在炎热的夏天相遇并谈论在上海的单身生活。当女人们向着社会阶梯攀爬时,有能力的男士却退缩了。Sandra Bao是一位时尚杂志编辑及合伙人,她害羞地说她30多岁了。她认为,在中国许多潮流的单身女性享受着她们的独立生活,对与对的人约会感到舒适,就算她们正在一天天变老。

 

最后编辑于:2014-05-16 19:12
分类: 英语
全部回复 (8) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团