2014.05.18【日译中】各式挂件——为个性代言(下)

NordicSnow (Ariel) 路人甲
61 0 0
发表于:2014-05-18 14:32 [只看楼主] [划词开启]

ストラップ―持ち物に自分らしさ パート1

各式挂件——为个性代言(下)



(上)篇看这里看这里→→ 2014.05.18【日译中】各式挂件——为个性代言(上)


人気キャラクターが続々

人气角色前赴后继


ハローキティのほかにも、「ドラゴンボール」、「ワンピース」、「ナルト」など海外でも人気がある日本の漫画やアニメのキャラクターがストラップのデザインに使われています。

除了Hello Kitty,龙珠、海贼王、火影忍者等在国外也人气颇高的日本动漫人物也被制作成了挂件。


日本の人気漫画「ゲゲゲの鬼太郎」に登場するキャラクター「目玉おやじ」もその一つです。目玉に体がついた不思議な姿の目玉おやじは、身長9.9㌢、体重33㌘という設定です。漫画の中でよく茶碗をお風呂にして入浴していることから、ストラップではラーメンやお茶など、いろいろな地域の名産品をお風呂代わりしています。ぼけた様子がかわいいと評判です。

在日本人气漫画《怪怪怪的鬼太郎》中登场的角色“眼珠老爹”就是其中之一。眼珠老爹身体长在眼珠上,身高9.9公分,体重33克,造型奇特。因为在漫画中,他常常在盛有热水的碗里泡澡,于是便有了用拉面泡澡、用茶泡澡、用各种地方特产泡澡的眼珠老爹挂件。老态龙钟的样子深受人们喜爱。


好みに合わせて

迎合人们兴趣


キャラクターの飾りが付いたタイプのほかにも、日本では、趣味や好みに合わせたさまざまなタイプのストラップが作られています。

在日本,除了卡通人物造型的挂件,还有各式各样迎合人们兴趣爱好的挂件。


手作りにこだわりたい人向けには、パーツを組み合わせて自分で文字が作れるタイプ。パソコンなどの電子部品を再利用して作られたロボットやオートバイのストラップは、芸術品のような輝きが魅力的です。科学に興味がある人向けには、紫外線に当たると色が変わったり、携帯電話が着信した時に光って知らせてくれる機能付きもあります。

针对热衷于手工制作的人,有用零部件自己组装的类型。把电脑等电子设备的零部件再利用,制作成机器人呀摩托车造型的挂件,闪耀着艺术的光辉,非常迷人。而针对科学爱好者,有遇紫外线会变色、带来电闪功能的挂件。


食べたらおいしそうな日本の料理の寿司や天ぷらのストラップは、色つやも本物そっくりで、ついつい触ってみたくなります。パンの形と香りが楽しめる不思議なゴムでできたストラップもあります。

吃起来非常可口的日本料理寿司、天赋罗的挂件,色泽像极了实物,让人忍不住想去摸一摸。还有用橡胶做的面包挂件,形状、香味实在让人赏心悦目。


いろいろなタイプのストラップを集めて、自分だけのコレクションを作っても楽しそうです。

收集各种类型的挂件,举行一场只属于自己的展览会,似乎也是一大乐事呢。




本周作业回顾→→ 2014.05.15【日译中】欢乐冰雪节——寒意退散(上)

                       2014.05.16【日译中】欢乐冰雪节——寒意退散(下)

最后编辑于:2014-10-29 20:03
分类: 日语

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团