2014.05.19【日译汉】新入社員向け!議事録の書き方のポイント(上)

_眷恋 (恋) 初涉译坛
216 29 0
发表于:2014-05-19 12:03 [只看楼主] [划词开启]

嘤嘤嘤....我终于回来补作业了



新入社員向け!議事録の書き方のポイント

はじめに

面向新进的公司员工! 会议记录的书写方法要点

前言



仕事で打合せや会議を実施した後、必ず議事録を作成しますよね。特に、業務を覚えるため、新人さんに任せたりすることも多いかと思います。

在工作的时候,讨论会或者会议结束后,必须要做会议记录的。特别是,为了了解工作内容,交给新人的工作也是很多的。



議事録は、ただフォーマット通りに記録をとれば良いというわけではありません。議事録の目的や書き方のポイントをおさえることで、「こいつデキるな!」と上司からの評価もグンと上がりますよ!

会议记录并不是仅仅按照会议样式来做记录就是可以了的。掌握会议记录的目的和书写要点,会在上司那儿得到“这家伙能干啊”这样的评价。



そこで、まだ議事録に慣れていない方を対象に、議事録の書き方の例を紹介します。

因此,以没有习惯做会议记录的公司员工们为对象,介绍会议记录书写方法的例子。

議事録の目的

 会议记录的目的

議事録の書き方の説明の前に、議事録の目的を再確認します。

在说明会议记录书写方法之前,再次确认会议记录的目的


議事録は主に、下記の目的で作成します。

会议记录主要的是制定下面的目的。


·  会議で決定した内容及び残課題を出席者及び関係者に周知するため。

·  为了把会议决定的内容以及留下的任务告诉出席人员和有关人员

·  次のステップで実施すべき内容期限対応者を明確化するため。

·  为了明确下阶段的应实施的内容·期限·负责人

·  いつ、誰が上記内容を決定承認したか(出席者はだれか)

·   何时、谁决定、同意了上述内容(出席人员是谁?)



会議はいろいろな立場の人の、いろいろな思惑を吐き出し、課題案件の方向性決定、及び課題解決のために次に実施すべき内容を検討する場です。議事録はその結果を記述するものですので、結果がよりわかりやすい構成で書く必要があります。

会议上有各种各样立场的人,会谈露各种各样的意见,任务议案的方向性决定,以及为了解决下次应实施的讨论内容的场合。

把会议记录的结果记录下来,因此是有必要把会议记录结果简单明了地记录下来。


最后编辑于:2014-10-30 16:31
分类: 日语
全部回复 (29) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团