20140519(日译中)神探伽利略第一季剧本1

jykwhl (魔力鸟) 译坛小生
136 5 0
发表于:2014-05-19 18:10 [只看楼主] [划词开启]

ガリレオ 第一章

『燃える!変人天才科学者』

 

  伽利略第一章

“燃烧吧!天才科学怪人”


 

静かな住宅街。

何度か咳払いしながら、マイクの前に座る

手には、『ヘルマン·ヘッセ全集』。

画面が割れた携帯の電源を切り、リモコンを操作。

本の音読を録音していく。

 

安静的住宅区

咳了几下,在麦克风前坐下

手里拿着《赫尔曼*黑塞全集》

画面切换。切断携带电源,操作遥控器。

正在录朗读的文章


 

バイクと音楽の大音量、そして若者たちの大声が、彼の音読を中断させる。

川岸のスペースで、タバコを吸い、ネズミ花火をしながら

下品な話を大声で話す若者たち。

 

摩托车和大音量的音乐,还有年轻人大声,他的朗读被中断了。

在河岸的空地,吸烟。年轻人一边吐出灰色的烟,一边说脏话。


 

金森はそっと本を閉じ、録音を中止。

携帯を手に、静かに立ち上がり、そして部屋の電気を消し、

カーテンを少し開け、若者たちを見つめながら、

携帯の数字ボタンを押していく。

『10223···   』

 

金森稍微把书合上,停止录音。

拿起手机,静静地站了起来,还把屋内的电器给关了。

稍微打开点窗帘,盯着外面的年轻人看。

按着手机上的数字键

10223。。。”


 

 

 

タバコの火を看板や銅像に押し付ける若者たち。

一人の若者がベンチに腰掛け、次の悪巧みを相談していると、

突然、その男の頭が発火!その場に倒れこむ。

他の若者たちが悲鳴を上げる。

 

年轻人把香烟的火强加于招牌或铜像上。

一个年轻人在长椅上,商量下一次的诡计。

突然那个年轻人的头着火了,在那种情况下倒下。

其他年轻人也发出了惨叫。


 

金森はその様子を凝視し、そしてその場に座り込んだ。

 

金森凝视着现状,又坐了回去。


 

貝塚北署の新人刑事·内海薫は現場検証の際、

夜空を見上げる少女の姿を見かける。

「これだな。花火の火が引火したんですね。」

と、刑事·弓削志郎

貝塚北警署的刑警内海熏在现场采证的时候。

看到仰望夜空的少女身姿

“就是这个吧。烟花的火被点燃了。”

  和刑事·弓削志郎



最后编辑于:2014-05-19 18:15
分类: 日语
全部回复 (5)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团