2014.05.19【英译中】夏日炎炎,防晒霜当然用喝的!

amuiki (Amuiki) 路人甲
302 8 0
发表于:2014-05-20 01:44 [只看楼主] [划词开启]

夏天到了,防晒霜当然不能少!可是粘粘的感觉非常让人讨厌,怎么办好呢?


来看看这款可以喝的防晒产品吧!



Sick of sticky sunscreen? A US cosmetics company claims to have designed a suntan lotion that you can drink


夏天到了,你还在涂黏黏的防晒霜么?美国的一家化妆品公司设计了一款可以喝的防晒霜。


The days of asking a friend to rub suncream on your back or waiting for your lotion to "sink in" to avoid a sandy situation could be numbered, as a US skincare company claim to have created a drinkable suncream.


那些让朋友帮忙在背上涂防晒霜,或是等待防晒霜被吸收以免沾上沙子的日子会变得屈指可数。因为一家美国的护肤公司声称已经研发了一种可以喝的防晒霜。【感谢Shelly牧】


Osmosis Skincare claim their product, named Harmonised H20 UV protection, can provide sun protection up to factor 30. Those who make the product, which is available to buy, claim that once the elixir is ingested, molecules of the product vibrate on the skin to cancel out 97 per cent of UVA and UVB rays.


奥斯摩斯护肤公司(Osmosis Skincare) 表示他们的产品可以提供最高至30防晒系数的保护。生产商声称服下药剂后,产品的分子会在皮肤上减少百分十97的UVA和UVB紫外线。


The website of the company, which was founded by Ben Johnson, advises people to take 2ml of the liquid every four hours while in the sun, preferably with water, to achieve the full protection. The website unsurprisingly lists many testimonials but the product is yet to be endorsed by official dermatologist bodies.


由本·琼森(Ben Johnson) 创建的公司在网站上建议大家在太阳下每4小时服用2毫升的产品,并与水一起服用以达到最佳效果。这个网站毫不意外地列出了许多保证,但是这个产品还并未被皮肤科官方机构认证。



The product retails at $30 (£17) for a 100ml bottle and it comes in two forms - "tanning" and "non tanning", the former, the website claims, allowing users to achieve a tan while being protected from harmful sun rays.


100毫升的产品售价为30美金(180元),并有“美黑”与“美白”两种选择。网站声称“美黑”产品能让使用者在把肌肤晒成小麦色的同时避免皮肤晒伤。


Drinkable cosmestics are a new frontier for the beauty industry, following a surge in edible products in recent years. Recently developed products include skin enhancing gummy bears. Skincare supplement company Imedeen already offer a Tan Optimizer Capsule, promising to enhance tan, although without SPF protection. Sue Devitt, a make up artist to stars including Sarah Jessica Parker, was one of the first to develop a drinkable beauty elixir.


随着近年来可食用产品的剧增,饮用型化妆品成为美容业的新领域。最近的产品有可以护肤的软糖小熊。护肤公司伊美婷(Imedeen)已经提供美黑胶囊, 保证提高美黑效果,但是没有防晒保护。为众多明星,包括莎拉·杰西卡·帕克(Sarah Jessica Parker)服务的化妆师,苏·德维特(Sue Devitt) 是开发可饮用美容药剂的创始人之一【感谢fay_ai】【感谢蓝岚happy】


摘自英国Telegraph网站 http://www.telegraph.co.uk/travel/travelnews/10836911/Could-this-be-the-first-drinkable-sunscreen.html


最后编辑于:2014-05-26 11:26
分类: 英语
全部回复 (8) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团