2014.05.20【日译中】碧普莉娅古书堂的记事本(36)

馒头不是猫 (馒头) 路人甲
86 6 0
发表于:2014-05-20 11:59 [只看楼主] [划词开启]


《ビブリア古書堂の事件手帖》
《碧普莉娅古书堂的记事本》
〜栞子さんと奇妙な客人たち〜
〜栞子和奇妙的客人们〜

第一話  夏目漱石「漱石全集・新書版」(岩波書店)
第一话    夏目漱石《漱石全集•新书版》(岩波书店)

    北鎌倉駅の近くでスクーターを降りて、シートの下にヘルメットをしまった。
    我在北镰仓车站附近停好助动车,把头盔放在座位底下后,取出车篮里商场的纸袋,这里面塞着《漱石全集》。

   前カゴから取り出したデパートの紙袋には『漱石全集』が詰まっている。俺は数年ぶりに「ビブリア古書堂」の前に立っていた。あたりの風景も含めて、俺が高校生の頃となにも変わらなかった。車がすれ違えないような狭い道。古びた木造の建物。錆の浮いた回転する看板。相変わらず人通りはほとんどない。
    我站在几年不曾来过的碧普莉娅古书堂前,这里一点变化都没有,包括周围的风景,跟我读高中的时候一模一样。跟原来一样车辆无法并行的狭窄小路、一样的木质建筑、一样发锈的回转看板,跟原来一样几乎没人经过。

    きっと、祖母の若い頃からこの店はあったのだろう。新品の本ばかり買っていられるほど、定食屋の娘がお遣いを与えられていたはずがない。多くの本を集められたのは、こういう古本屋で安く買っていたからだ。考えてみれば当たり前の話だ。
    外婆年轻的时候也一定来过这个书店吧。作为快餐店经营者的女儿,家里给的零钱还不至于够她全部用来买新书,为了收集更多的书,她只能从这样的古书店买便宜的二手书吧。这么一想,我更加确定了外婆来过这个书店。


2014.05.19【日译中】碧普莉娅古书堂的记事本(35)


2014.05.18【日译中】碧普莉娅古书堂的记事本(34)

2014.05.18【日译中】碧普莉娅古书堂的记事本(33)

2014.05.14【日译中】碧普莉娅古书堂的记事本(32)

2014.05.14【日译中】碧普莉娅古书堂的记事本(31)


最后编辑于:2014-10-29 19:51
分类: 日语
全部回复 (6) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团