2014.5.20【英译中】Arrowead (一)

则少 (则少 Elaine) 路人甲
67 1 0
发表于:2014-05-20 15:26 [只看楼主] [划词开启]

Where two streams joined, we met 

By accident, sitting upon an outcropping of rock

With only the intent of watching 

Water flow beneath unwinding water.

Facing up-stream ,she held a flower 

To the sun as I leaned back and found 

An arrowhead inside a crevice, which lay there 

As if someone had left it by intent 

在两条河相汇的地方,我们相遇。

很偶然,我们坐在一块露出地面的岩石上

只是为了看水,

在解旋的水下面流动。

面向上流,她拿着一朵花面向阳光,

我向后仰倒,突然发现

在岩石的裂缝中躺着一个箭头,

就像有人故意把它遗忘在那里。


As an excuse for me to speak above the whirl of water 

Swirling upon stone and thus 

Transform the accident of meeting her-

Ablaze in sunlight with a flower in her hand--

Into stark fact as obdurate as rock .

Could I have called ,"Look at this arrowead 

I just found here!" Would she have thought 

"An accident ,that's credible."

Or feared that my intent was sinister,

And that the implication of the arrowhead,

Unlike the radiant white flower or 


让我又借口说话,

在那在石头上打转的水流之上,

把我们的相遇

把炙热的阳光和她手中的花朵,

变成顽石一样坚挺的事实。

我可以喊,“看这个箭头,我刚刚找到的!‘她会不会想

”好棒啊,好凑巧。“

还是会害怕我有不好的意图,

这个箭头的含义,

不像闪亮的白花或者




未完待续.....

by Robert Pack


这首诗讲述了这样一个场景,:在溪流上一对青年男女相遇,青葱心动,男的想要说些甚么却没有话题

,这时他在岩石的裂缝中发现了一个钢铁箭头,事情似乎变得复杂起来了。说还是不说?“箭头”象征着男女

关系中残酷黑暗的一面。。

最后编辑于:2014-10-29 18:15
分类: 英语
全部回复 (1)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团