2014.5.20【英译中】Arrowead (二)

则少 (则少 Elaine) 路人甲
71 3 0
发表于:2014-05-20 15:33 [只看楼主] [划词开启]

接上文:

The two streams merging into faster water,

Casting up colored spume,

Had been contrived by me , certain as rock 

That forms by geologic laws?

She had to know an arrowhead 

Is humanly designed with the intent to kill,

Though now it's harmles as a flower 

Decorating someone's hair,

Or water organized into a garden fountain.

An arrowhead can now be used 

汇聚加速激起

彩色泡沫的两条水流

这被我谋划的暗示,是否像被几何定律

规划的岩石?

她肯定知道箭头

是人类为了杀戮而设计的,

尽管现在它像一朵花儿一样无害

可以装饰头发,

或者像水一样可以被服帖地放到花园的喷泉中,

一个箭头现在可以作为

项链的装饰品

As an adornment for a necklace

Like a flower in a painting where a stream

Leaps past a light-reflecting rock 

With nothing in a brush-stroke left to accident.

And so our accidental meeting on the rock

Flowed by , a flower cast upon the water 

With intent unknown, and all

That's left now is the arrowhead.


就像油画中的花朵,

溪水跳跃着经过白光闪烁的岩石,

每一笔都是有意为之(借鉴来的求分析)。

所以,我们在岩石上的偶遇,

水流,被水流无意冲击出来的花朵,

现在所有的被留下的一切

都只归于一个箭头。



这首诗讲述了这样一个场景,:在溪流上一对青年男女相遇,青葱心动,男的想要说些甚么却没有话题

,这时他在岩石的裂缝中发现了一个钢铁箭头,事情似乎变得复杂起来了。说还是不说?“箭头”象征着男女

关系中残酷黑暗的一面。。




最后编辑于:2014-10-29 18:15
分类: 英语
全部回复 (3)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团