2014.05.21【日译中】新编日语3 第二课 郵便局(会话部分)

发表于:2014-05-21 11:22 [只看楼主] [划词开启]

(切手とはがきを買う)

(购买邮票跟明信片)

李 :すみません。七十円の切手五枚と四十五円のはがき十枚ください。

李:打扰了,请给我五张70日元的邮票和十张45日元的明信片。

局員:四十五円のはがきは今売り切れなんですが。

局員:45日元的明信片今天已经卖完了。

李 :じゃ、五十円のをください。

李:那就请给我50日元的那种吧。  

局員:五十円のを十枚ですね。

局員:50日元的要十张对吧?

李 :はい。

李:是的。

局員:はい。(切手とはがきを出す)八百五十円になります。

局員:好的。(拿出邮票和明信片)一共是850日元。

李 :はい。(お金を出す)

李:好的。(拿出现金)

局員:ありがとうございました。

局員:感谢您的光临。


(航空便を中国へ出す)

(往中国邮寄航空邮件

李 :すみません。これ、航空便でお願いします。

李:打扰了,请帮我邮寄这封航空信。

局員:はい。(手紙を受け取って、重さを量る。)百四十円です。

局員:好的。(接收该信件并称重)一共140日元。

李 :はい。(百四十円出す。局員、切手と手紙を李さんに渡す。李さん、切手を手紙に貼る。)

李:好的。(拿出140日元。服务人员把邮票跟信递给李先生。李先生在信上贴邮票。)

李 :切手を貼りましたが、この手紙、どうすればいいですか。

李:邮票已经贴好,信该怎么投递呢?

局員:外のポストに入れてください。「他府県」のほうです。

局員:请投递到外面的邮筒里。投进「他府県」的授信口即可。

李 :はい、どうも。

李:好的,谢谢。



(中国に小包を送る)

(向中国寄送邮包

李 :すみません。小包を中国に送りたいんですが、いくらかかりますか。

李:打扰了,我想往中国寄送邮包,要付多少钱?

局員:ええと、一キロまで八百円、それから一キロごとに八十円ずつ増えます。

局員:那个。。。一公斤以下800日元,一公斤以上的话每增加一公斤就要多付80日元。

李 :あ、そうですか。何日ぐらいかかりますか。

李:哦,是这样啊。那需要等多久能送到?

局員:九日ぐらいです。

局員:大概九天。

李 :どうもありがとう。

李:非常感谢。



(公共料金の振込み)

(存缴公共事业费

李 :(電気料金、電話料金などの振込み用紙を差し出して)すみません。これ、お願いします。  

李:(提交电费,电话费的存缴单)打扰了,这是存缴单,拜托了。

局員:はい。(計算をする)合計で四千五百七十円になります。

局員:好的。(计算一下)一共是4570日元。

李 :(五千円札を出して)はい。

李:(拿出一张5000日元的纸币)好的。

局員:五千円お預かりします。四百三十円のお返しです。

局員:收您5000日元,这是找回给您的430日元。

李 :(おつりと領収証を受け取る。)はい。どうも。

李:(接过零钱及收据)好的,谢谢。

最后编辑于:2014-05-21 12:28
分类: 日语
全部回复 (2)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团