2014.5.22【英译中】暮光之城2 OPEN BOOK(3)

xuejv813 (菊花桑) 初涉译坛
91 3 0
发表于:2014-05-22 16:50 [只看楼主] [划词开启]

When I got home, I unloaded all the groceries, stuffing them in wherever I could find an open space. I hoped Charlie wouldn't mind. I wrapped potatoes in foil and stuck them in the oven to bake, covered a steak in marinade and balanced it on top of a carton of eggs in the fridge. 

到家的时候,我把所有的东西都拿出来,看见空的地方就塞进去。希望查理不要介意。我用锡纸把马铃薯包起来放进烤箱里面去烤,把一块腌制好的牛排盖好放在冰箱里那个装鸡蛋的纸板箱上。


When I was finished with that, I took my book bag upstairs. Before starting my homework, I changed into a pair of dry sweats, pulled my damp hair up into a pony-tail, and checked my e-mail for the first time. I had three messages. 

我完成这些东西之后就拿起我的书包上楼去。做作业之前,我先换了一套干的运动服,把湿的头发扎成马尾,第一次检查了我的邮件。有三封。


"Bella," my mom wrote… 

“贝拉,”我妈这样写。。


Write me as soon as you get in. Tell me how your flight was. Is it raining? I miss you already. I'm almost finished packing for Florida, but I can't find my pink blouse. Do you know where I put it? Phil says hi. 

Mom. 

一看到这个就回信给我。给我说一下你的航班怎样。在下雨吗?我已经想你了。我去弗洛里达州要带的东西差不多收拾完了,但我找不到那件粉色的衬衫。你知道我放哪了吗?菲力向你问好。    

                                                                                                                                    


I sighed and went to the next. It was sent eight hours after the first. 

我叹了一口气,继续看下一条。是第一条的8个小时后发的。


"Bella," she wrote… 

“贝拉,”她写着。。


Why haven't you e-mailed me yet? What are you waiting for? Mom. 

为什么你还不回我邮件?你还在等什么啊?妈。


The last was from this morning. 

最后一封是今天早上发的。


Isabella, 

If I haven't heard from you by 5:30 p.m. today I'm calling Charlie. 

伊莎贝拉,

如果今天下午5点半之前我还没你的消息,我就要打电话找查理了。


I checked the clock. I still had an hour, but my mom was well known for jumping the gun. 

我看了一下时间。还有一个小时,但我妈是出了名的不按常理出牌的人。

Mom, 

Calm down. I'm writing right now. Don't do anything rash. 

Bella. 

妈,

冷静点。我现在写啦。不要那么冲动嘛。

贝拉

I sent that, and began again. 

我把邮件发了出去,又接着写。

Mom, 

Everything is great. Of course it's raining. I was waiting for something to write about. School isn't bad, just a little repetitive. I met some nice kids who sit by me at lunch. Your blouse is at the dry cleaners - you were supposed to pick it up Friday. 

妈,

这里一切都好。当然啦,还是在下雨。我在等着有什么好写的才写啦。学校还不赖,只是课程有点重复。我遇到一些友好的孩子,他们吃午饭的时候坐我旁边。你的衬衫在干洗店里——你应该星期五去拿回来。


Charlie bought me a truck, can you believe it? I love it. It's old, but really sturdy, which is good, you know, for me. 

你相信吗?查理给我买了辆卡车,而且我很喜欢它。它很旧,但真的很坚固,你知道,这样对我来说有多好。


I miss you, too. I'll write again soon, but I'm not going to check my e-mail every five minutes. Relax, breathe. I love you. 

Bella. 

我也想你了。我很快又会写给你了,但我不会每五分钟就查一次邮件。放轻松点,呼吸。我爱你。

贝拉


I had decided to read Wuthering Heights — the novel we were currently studying in English — yet again for the fun of it, and that's what I was doing when Charlie came home. I'd lost track of the time, and I hurried downstairs to take the potatoes out and put the steak in to broil. 

我已经打算读《呼啸山庄》——这小说是我们现在上的英语课正在学的——而我是觉得它有趣。查理回到家的时候,我还在看。我看得忘了时间,所以赶紧下楼把马铃薯拿出来,再拿牛排出来煎。


上一篇:.2014.5.22【英译中】暮光之城2 OPEN BOOK(2)

下一篇:2014.5.22【英译中】暮光之城2 OPEN BOOK(4)

最后编辑于:2014-10-30 11:10
分类: 英语
全部回复 (3)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团