2014.05.22【日译中】魔女の家第一章1-8

sjbluesky (嘉嘉☪一期一会)
【A+研究所】荣誉会员☆网校制霸
译者无敌
416 18 2
发表于:2014-05-22 17:57 [只看楼主] [划词开启]

魔女の家
~エレンの日記~
作者=ふみー
インストレーション=おぐち
手打搬运  请勿随意转载


「はい、できた」
“好的,完成了”

母はリボンをととのえると、手鏡でみせた。鏡には、顔に包帯を巻いた、やせこけた少女がうつっていた。薄紫色の髪に、赤いリボンが映える。私の横に、薄茶色の髪を揺らした女性が静かに微笑んでいる。
妈妈把缎带整理好之后,让我照了照手镜。镜子里映出了一个缠着绷带,瘦削的少女。浅紫色的头发上,红色的缎带漂亮夺目。在我旁边,摇晃着淡茶色头发有着一头飘逸的茶色长发)的女性恬静地微笑着。

母は、私を背中からそっと抱きしめた。
妈妈从背后轻轻抱住了我。

そのまま、ゆりかごのように優しく身体をゆする。
就这样,像摇动摇篮一般温柔地摇晃着身体。

「私の可愛いエレン」
“我可爱的艾莲”

母の甘い香りに包まれながら、安心する。母の細い腕を握り、目を閉じる。
被妈妈身上甜美的香味包裹着,我很安心。我握着妈妈纤细的手臂,闭上了眼睛。


私の母。私を愛してくれた母。
我的妈妈。爱着我的妈妈。

私、母を愛していた。
我,爱着妈妈。

母に捨てられることは、私にとって、死ぬことも同然だった。
对我来说,被妈妈抛弃等同于死亡。

私を愛してくれるのは、母だけだったから。
(因为)爱着我的人,只有妈妈。

母が微笑んでいなければ、私は微笑むことができない。母に愛されていなければ、息をすることができない。私は、まるで、溺れた者が必死に何かをつかんで離さないように、母の愛にしがみついていた。
如果妈妈不微笑的话,我就无法微笑。如果不被妈妈爱着的话(妈妈不爱我),我就无法呼吸。我,仿佛是拼命抓着什么无法放手的溺水者一般,紧紧抱着妈妈给我的爱。


だって、ここは貧民区。
因为,这里是贫民区。

みんな、自分が生きることに必死だったように、私も、母に愛されることに必死だった。
和大家拼命地想让自己活下去一样,我也为了让自己一直能被妈妈爱着在拼命。

(TBC


大家好这里依旧是神烦的小废柴嘉嘉QUQ。今天也请大人萌多多指教!!

最近天气变热了整个人简直就是尸体一般。又累又困又饿又渴(´;ω;`)
氮素药不能停。还是要坚持努力翻译。备课。看书。朗读。等等等等。
少年继续祈祷中( ´-`)†あーみん。・・・(,,゚Д゚)†
所以今天也是要好好做人!!ヽ(´Д`;)ノ 

最后编辑于:2014-11-21 11:11

本帖来源社刊

分类: 日语
全部回复 (18) 回复 反向排序

  • 2

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团