2014.05.22【英译中】11个迹象,他会是个好爸爸

朵朵有致 (LattegIan) 译坛小生
222 16 0
发表于:2014-05-22 22:05 [只看楼主] [划词开启]

1. He helps around the house.

1.他会帮忙做家事

If he’s content to sit through a Pawn Stars marathon while you vacuum his Cheetos dust, that does not bode well for his enthusiasm to pitch in with feeding 

and diaper-changing. 

如果他很享受地坐在那里看《典当之星》的漫长时光,而你却忙前忙后地用吸尘器清理他掉的奇多饼干渣,那这可不是个好兆头。这意味着他不会有热情投入到喂养小孩和换尿布的事情中来。

But if he’s more than happy to throw a few chickens on the Foreman for dinner and 

put away his own boxer briefs, he’ll be a hot hands-on dad who's down for bath time. 

但如果他非常乐意为你准备晚餐,收拾自己的内衣的话,那么他是个事必躬亲的父亲,而且热爱完全放松的沐浴时光。

Parenting is no joke, so the more he helps now, the more helpful — and nurturing — 

he’s likely to be with a kid.

养育孩子可不是闹着玩的,所以他现在干的活越多,他以后就会是个好帮手,是个非常有爱的父亲。

2. He’s good under pressure.

2.面对压力,气定神闲

When you got lost on that hike in the middle of the rainforest, did he break out in hives and resign 

himself to sudden death? 

如果你漫步时在雨林深处迷路了,他披荆斩棘来救你了吗?他会为了你不顾一切,甚至不畏死亡么?/他误闯蜂巢,意外身死了吗?

Or did he make like a Survivor contestant, spear a fish, and serve you an alfresco 

dinner atop a log? 

或者他模仿者《生存者》选手的样子,用鱼叉捕鱼,在木屋顶上为你准备户外晚餐了吗?

If the latter, congratulations: He can handle a simultaneously screaming and shitting baby at 2 a.m.!

如果是后面这种情况,那恭喜你,他可以在半夜两点游刃有余地对付小孩的大喊大叫、拉屎尿尿。

3. He’s doesn't take life too seriously …

3.他有点粗枝大叶/他对待生活不过于严肃

Sometimes he pins you down and tickles you while laughing wickedly. 

有时他会调皮地把你推倒,呵你的痒。

Or you hear him LOLing by himself in the other room while watching South Park. 

或者你会听到他在其他房间看着《衰仔乐园》笑得喘不过气。

Having a silly, playful side will make him a fun dad who isn’t afraid to bust out some baby talk, 

become BFFs with Sophie the Giraffe, and make your baby laugh really hard.

他傻乎乎,玩心大起的一面会让他成为一位有趣的父亲,跟索菲与长颈鹿成为好朋友,时时模仿婴儿说话,逗得宝宝嬉笑不停。

最后编辑于:2014-05-22 22:52
分类: 英语
全部回复 (16) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团