2014.05.23【英译中】弗利尔与赛克勒美术馆的中国艺术品收藏

发表于:2014-05-23 10:58 [只看楼主] [划词开启]


弗利尔与赛克勒美术馆的中国艺术品收藏


The Freer and Sackler galleries boast one of the finest museum collections of Chinese art outside of China, with over ten thousand objects dating from Neolithic times (ca. 7000–ca. 2000 B.C.E.) to the present. While the sheer number of items is impressive, it is their variety and quality that is truly remarkable, with nearly every medium and category of Chinese art represented.
弗利尔与赛克勒美术馆拥有除中国以外最好的中国艺术品收藏,藏品的时代从新石器时代(约公元前7000年-约公元前2000年)到现代,数量有一万多件。它们的质量和多变性十分引人注目,几乎代表了中国各个时期和各个门类的艺术。其中相当一部分令人印象深刻。


Highlights of the collection include:
One of the world's best collections of ancient metalwork, including an exceptional representation of bronze ritual vessels and weaponry from the Shang (ca. 1600–ca. 1050 B.C.E.) and Zhou (ca. 1050–ca. 221 B.C.E.) dynasties, as well as a small collection of exquisite Tang dynasty (618–907) gold and silver objects.
馆藏亮点包括:
世界上最好的古代金属器收藏之一,包括一些具有特殊代表性的商(约公元前1600-约公元前1050年)周(约公元前1050-约公元前221年)青铜礼器和武器,也有少量精细的唐代(618-907)金银器收藏


An extremely rich collection of jade objects spanning 5,000 years, including several hundred ceremonial jades dating from 3500 B.C.E. to 200 C.E., and animal carvings from the 10th to the 16th century. Significant representation of early Buddhist sculpture, primarily from the 6th–8th century, in stone, gilt bronze, lacquer, and wood, including examples from famous cave-temples. A wide-ranging collection of ceramics, including celadon wares, Tang tomb figures, burial vessels, imperial Ming dynasty (1368–1644) porcelain, and monochrome and enameled Qing dynasty (1644–1911) pieces. An exceptional collection of lacquer, representing various decorating techniques, and small but distinguished collections of textiles, carvings, and cloisonné
极其丰富的玉器收藏,藏品的时代跨度达到5000年。包括几百件年代在公元前3500年-公元200年的礼仪用玉,以及10-16世纪的动物玉雕。早期佛教雕塑的杰出代表,主要是6-8世纪的石质、黄铜、漆质和木质的雕塑,也有著名石窟寺当中的雕塑。陶瓷藏品涉及面也很广,有青瓷、唐三彩、随葬礼器、明代(1368-1644)帝王用瓷、清代(1644-1911)单色釉和珐琅彩瓷器。还有少量重要的纺织品、雕刻和景泰蓝收藏。


A comprehensive, world-class collection of paintings from the 10th century to modern times, representing most major schools and many important individual artists, with particular strengths in: Song and Yuan dynasty paintings (10th–14th c.); paintings of the Ming dynasty Zhe School (15th–16th c.); early Qing dynasty paintings from the 17th century, including the largest and most significant collection in the West of works by Bada Shanren (1626–1705); and commemorative portraits (17th–19th c.). A collection of calligraphy including more than 300 independent works by major artists dating from the 6th century to modern times, with strong representation from the late 18th to the 20th century.
从10世纪直至现代的绘画藏品,内容广泛,水平也是世界级的,代表了最主要的流派,以及许多重要的画家。宋元(10-14世纪)绘画、明代浙派(15-16世纪)、清早期(17世纪)绘画方面的藏品力量尤其强大。本馆有西方世界数量最多也最重要的八大山人(1626-1705)作品收藏,(琪琪多句嘴:八大山人是明末清初一个特立独行的画家起了一个特立独行的名字叫八大山人,不是八个人)还藏有纪念性肖像画。馆藏6世纪至现代的书法作品300余件,都是重要的书家所作,18世纪晚期-20世纪的书法藏品很具有代表性。


More than 200 seals in various media, including a small but important group from the Warring States period (475–221 B.C.E.) and Han dynasty (206 B.C.E.– 220 C.E.), and a second group used by various artists and collectors from the 19th and 20th centuries.
以各种形式收藏的印章有200余方,其中战国(公元前475-公元前221)和汉代(公元前206-公元220)的印章虽然数量不多,但很重要。第二类印章是19、20世纪各类画家和鉴赏家的私人用印。




这是我的翻译处女帖,请各位大大多提宝贵意见~~~

最后编辑于:2014-10-30 10:58
分类: 英语
全部回复 (6) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团