2014.05.14【英译中】专家教你如何笑能升职 [24]

金小呆 (かんら) 译坛小生
91 2 0
发表于:2014-05-24 00:50 [只看楼主] [划词开启]

How to smile your way to a promotion

专家教你如何笑能升职

 

The eyes may be the window to the soul, but a smile can reveal more about a person than first thought.

 眼睛是心灵的窗口,但是一个微笑相比第一印象可以更多的展示自我。

 

A body language expert has told MailOnline the tiniest tweak to a smile can change how a person is perceived - from looking up to appear flirtatious, to lowering the eyebrows to look more dominant and powerful, for example.

以为身体语言专家曾在每日邮报上说过,对于微笑,哪怕是一个微小的调整,都可以使人高冷变得囧萌(啊……这里……大家原谅我吧……),比如,下垂的眉毛看起来更强势有力。

 

Dr Peter Collett has pinpointed six types of smiles from the genuine ‘Duchenne’, where the corners of the mouth are pulled up and the muscles around the eyes contract, to the knowing, wry smile.

Peter Collett博士列举了6种纯粹的“假笑”,向上扯起嘴角,眼周肌肉抽搐,没错,苦笑。

 

While the ‘raised-brow’ smile suggests submission, keeping eyebrows level can make the smile more powerful, which could prove useful when negotiating a business deal, or in a job interview.

而“扬起眉毛”的建议中,保持眉毛水平可以使微笑显得更加游刃有余,这一点被证实在商业洽谈或者工作面试中尤其有效。

 

‘In the realm of facial expressions there’s a big difference between lowered and raised eyebrows, with the former signalling dominance and the latter signalling submission,’ Dr Collett, a psychologist from Oxford, said.

“在面部表情的表达中,扬起眉毛和垂下眉毛有巨大的差异,即从最初传递了强势的信号到后来表达出谦恭的情感。”牛津的心理学家Collett博士如是说。

 

‘When someone smiles with both their eyebrows raised it shows that they don’t want to dominate the situation and they want come across as unthreatening.’

“当有人微笑的时候伴随着眉毛上扬,就表示他们不想掌握局面的主导权而是想要得到安宁。”

 

A full smile is called a Duchenne smile - after 19th century anatomist Duchenne de Boulogne, who produced a ground-breaking study of the muscles involved in facial expressions of emotion. The openness of the expression gives the impression that someone is genuine.

微笑又称为杜氏微笑——由19世纪的解剖学家Duchenne de Boulogne定义,他进行了一项肌肉与人面部表达关系的突破性研究。毫无掩饰的表情给人以真实的感觉。

 

Dr Collett added that the wide open smile is a ‘clever way of getting other people to share one’s positive feelings.'

Collett博士说,亲切的(这里不知道怎么译……)笑容是一种与他人共享积极情感的聪明方法。

 

‘When someone tilts their head back slightly and opens their mouth wide they look like they are laughing rather than smiling.

“当有人把头轻轻后仰并且裂开嘴笑时,他们更像是大笑而不是微笑。”

 

'Because laughter is so contagious, those of us who see someone doing this are much more likely to be affected by the display and to feel that we share their positive emotions.’

“因为笑声也会传染,我们中的一些人看到别人这样做会更容易受到影响,并感受到积极的情绪。”

 

Meanwhile, the ‘look-up’ smile can be used to appear seductive and flirtatious. ‘Some people have a habit of lowering their head slightly when they smile,’ said Dr Collett.

同时,一些仰头笑容可能会表现别样的魅力和俏皮。有的人还有在笑的时候点头的习惯。”Collett博士说。

 

‘Unconsciously, this gives the impression that they’re shorter than they really are and that they’re looking up towards the person they’re addressing.

无意识的,这给人一种比实际更弱势的感觉,并且感觉他们总是在仰望视为目标的人物。

 

'This, coupled with the suggestion of embarrassment, makes the look-up smile especially flirtatious, which explains why it’s favoured by women when they’re dealing with impressionable men.’

再加上令人尴尬的建议,使仰头的笑容尤其俏皮,在于容易被影响的人相处时,女性往往因此而受益。

 

Some people smile asymmetrically and when they look directly at someone, this wry smile can appear knowing and tells someone that you’re aware of something, or that you share a secret.

有的人在直视他人时嘴边带着不对称的腐笑(说到不对称的笑就是腐笑啊!!),这种扭曲的笑容似乎再告诉别人“你在意的东西”或者“你有一个秘密”。

 

‘Smiles come in all shapes and sizes - some are involuntary, others deliberate, and they’re linked to a rich vocabulary of subtle messages,’ continued Dr Collett.

“笑容可以来自任何情形和场合——有些并非自愿,是被迫的,他们与大量微妙的信息有关。”Collett博士补充到。

 

‘By taking a closer look at how people smile we can gain a much better understanding of what they’re feeling, and in some cases what kind of person they are.

“通过研究人们如何微笑,我们可以更好的理解他们的情感,以及在某些情况下他们的为人。”

 

'And of course the same principle applies to your own smiles.’

“当然,同样的原则也适用于你自己的微笑。”

 

A study of 2,000 people commissioned by Wrigley’s Extra White Bubblemint, found that just over half of women think a smile is the most attractive trait in a man that they are meeting for the first time.

Wrigley’s Extra White Bubblemint 曾做过一项2千人的调查,发现超过半数的女性都认为第一次与男性会面时,微笑是最吸引人的特质。

 

Men also place more importance on a woman’s smile than her chest, bottom or legs.

男性也表示相对于女性的胸部,臀部和腿部,他们更看重笑容。(说谎!!)

 

However, 67 percent of women and 53 percent of men said that they worry about their smiles.

然而,67%的女性和53%的男性都对自己的笑容没有自信。

 

A total of 58 percent of people smile when they receive a compliment, 37 percent when looking at family photos and one in five when they are praised at work.

58%的人在获得赞美时微笑,37%的人在翻看家人照片时微笑,还有1/5的人在工作得到嘉奖是微笑。

 

The survey, released to coincide with the launch of National Smile Month today , revealed that there’s nothing better than someone directing a genuine smile straight at us to encourage us to return the favour.

这份调查公布当天适逢国际微笑月,没有什么比真诚的笑容作为回报更能鼓励我们。




往期链接:


2014.04.04【英译中】日本消费税上升之影响 (34)

2014.04.06【英译中】清明节(25)

2014.04.11【英译中】人类将面临灭绝(20)

2014.04.14【英译中】无法被电脑取代的职业 (15)

2014.04.23【英译中】hollo Kitty

2014.04.23【英译中】sunrise

2014.04.23【英译中】Someone's watching over me

2014.04.23【英译中】magic

2014.04.27【英译中】骨的力学性能(45)

2014.05.02【英译中】盐也许并非那么有害【28】

2014.05.04【英译中】印尼高级将领的怒吼:我的高级手表是中国A货【13】

2014.05.05【英译中】伴侣选择:男女标准不同【18】

2014.05.12【英译中】橘子口味的汤圆:日本融合维生素C和碳水化合物的最新方式


 

 

分类: 英语
全部回复 (2)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团