2014.05.23 【英译中】报告显示气候变化可以淹没自由女神像

fay_ai (非非) 译人小成
137 9 0
发表于:2014-05-24 01:21 [只看楼主] [划词开启]

Climate Change Could Sink Statue of Liberty, Report Warns

Barbara Tasch May 20, 2014

告显示气候化可以淹没自由女神像




The Statue of Liberty is enveloped in fog on May 1, 2014.Andrew Burton—Getty Images

2014年5月1日,自由女神像被迷雾包围


Ellis island, Jamestown and other U.S. landmarks' long-term future are at risk due to the consequences of climate change, a new report says

表明,埃利斯岛(Ellis Island)、詹姆斯敦(Jamestown)和其他美国地标的长期未来将由气候变化而面临风险


Treasured American landmarks like the Statue of Liberty and Ellis Island could succumb to the consequences of climate change, according to a new report.

根据一项新的报告,备受珍视的美国地标如自由女神像和埃利斯岛可能屈服于气候变化带来的后果


The report published Tuesday by the Union of Concerned Scientists said rising sea levels, wildfires and flooding threaten the longterm survival of many U.S. landmarks, including the Everglades, Cape Canaveral and California’s César Chávez National Monument. It’s just the latest in a string of recent reports raising alarm about the imminent and in some cases immediate impacts of climate change.

忧思科学家联盟(UCS)周二发布的一份报告表示海平面上升,自然火灾和洪水威胁到很多美国地标,包括Everglades湿地、卡纳维拉尔角和加利福尼亚塞萨尔查韦斯国家纪念遗址的长期存亡。这只是一系列最新报告中为关于由气候变化造成的即将来临的以及,在某些事件中即刻的影响敲响的警钟。


“You can almost trace the history of the United States through these sites,” said Adam Markham, director of climate impacts at UCS and a co-author of the report. “The imminent risks to these sites and the artifacts they contain threaten to pull apart the quilt that tells the story of the nation’s heritage and history.”

“你几乎可以通过这些地标追溯美国历史”,忧思科学家联盟的气候影响主任、以及报告的共同执笔者亚当马克汉姆说。“这些地标和放置其中的艺术品即将面临的风险会把讲述这个民族的历史和遗产的帆布四分五裂。


The report lists 30 sites which are at risk. It urges the U.S. to take steps to protect at-risk monuments, noting that some protective measures have already been put in place at the Statue of Liberty and Ellis Island, among other landmarks. And the report also urges people to work in order to minimize the risks that can still be minimized by reducing carbon emissions that are causing climate change.

这份报告列出了30个面临风险的地标。这推进美国加快步伐保护濒危历史遗迹,而部分保护措施已经落实于自由女神像和埃利斯岛以及其他地标。这份报告也促使人们通过减少造成气候变化的碳排放而尽可能把风险减到最低。


The report predicts that Jamestown, the first permanent settlement in the Americas, will probably be submerged by the end of the century, and Markham raised the alarm for other monuments: “Fort Monroe in Virginia, which played a crucial role in the fall of slavery, will become an island unto itself within 70 years,” he said.

报告预测詹姆斯敦,第一块美国永久殖民地,可能将在本世纪末没入水中。马克汉姆也向其他纪念遗址敲响警钟“在弗吉尼亚的作为废除奴隶制度的重要角色的Fort Monroe,将会在七十年内成为一座岛屿。


Source: TIME 

源自:时代

http://time.com/105972/climate-change-global-warming-statue-of-liberty/


最后编辑于:2014-10-29 18:49
分类: 英语
全部回复 (9) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团