2014.05.24 【英译中】The broadband State aid rules explained 节选(1)

大漠神骏 (漠神)
【A+研究所】荣誉会员☆网校制霸
路人甲
56 0 0
发表于:2014-05-24 22:34 [只看楼主] [划词开启]
Abstract
摘要

The present Guide is targeting on public sector decision makers and it aims at explaining the principles of the European Commission’s assessment of public support to  broadband deployment projects on the basis of the “Broadband Guidelines”.
本指南定位于向公共领域的决策者解释欧盟委员会在《宽带指导方针》的基础上评估向宽带部署项目提供公共支援的各项原则。

The  objective is to make broadband infrastructure deployment faster and easier. 
目的是使部署宽带基础设施更快、更容易。

The Guide  illuminates the implications of broadband deployment in white, grey and black ( basic  broadband or NGA) areas and it elucidates in detail the key criteria applied for the  assessment of State aid (compatibility conditions, “step change”, the proportionality of a  broadband measure, and the balancing test). 
本指南阐明了在白色、灰色和黑色区域(指部署基本宽带或下一代高速接入网)部署宽带的含义,并详细说明了评估国家援助资金的关键标准(兼容性条件、”阶梯变化“、宽带手段的均衡度和平衡测试)

Furthermore, the Guide presents an  overview of a range of measures that either are not constituting State aid (e.g. rollingout a broadband network for non-commercial purposes, activities under the “market  economy investor principle”) or, albeit constituting State aid, for which no notification is  required (like e.g. support under an already existing broadband framework scheme, the  “de minimis” rule, the upcoming new possibilities under the revised General Block  Exemption Regulation, and State aid approval for broadband projects under the Regional (State) aid Guidelines). 
本指南还概述了一系列措施,它们或者并不构成国家援助,或者虽然构成国家援助,但不需要公示。

In addition, the Guide gives detailed recommendations  as to an efficient execution of a broadband project, in particular vis-à-vis the prenotification and notification.

此外,本指南还提供了有效执行宽带项目的具体建议,特别是关于预公示和公示。关于有效执行。


往期作品

2014.05.21 【英译中】Microsoft launches larger Surface Pro 3 to rival laptops

2014.05.20 【法译中】诗歌:L’Amoureuse

2014.05.20 【日译中】维基百科日语版【伊藤博文】词条节选

2014.05.19 【日译中】维基百科【日本】词条节选

2014.05.18 【英译中】案例研究:DE BEERS AND BEYOND 节选(2)

2014.05.17 【英译中】案例研究:DE BEERS AND BEYOND 节选


分类: 英语

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团