2014.05.25【英译中】失败的好处和想象的重要性(11)

t1551837289 (寧靜致遠٩(ˊᗜˋ)و)
【A+研究所】守护学员笑容部小绿魔
译坛小生
97 3 0
发表于:2014-05-25 13:34 [只看楼主] [划词开启]
I think the willfully unimaginative see more monsters. 
我认为那些不愿展开想象的人将会看到更多怪兽。
They are often more afraid. 
他们更容易感到害怕。
What is more, those who choose not to empathize enable real monsters. 
此外,那些选择不去同情的人将会导致真正的怪兽。
For without ever committing an act of outright evil ourselves, we collude with it, through our own apathy.
因此尽管我们自身并没有直接参与到罪恶中,但是我们自身的冷漠则使我们成为共犯。
One of the many things I learned at the end of that Classics corridor down which I ventured at the age of 18, in search of something I could not then define, was this, written by the Greek author Plutarch: What we achieve inwardly will change outer reality.
我在18岁时冒险前往的关于古典文学的走廊上,寻找一些我无法确定的东西时所学到的许多东西之一便是那句由希腊作家Plutarch所写的:我们的内在修养将会改变外在的现实。
That is an astonishing statement and yet proven a thousand times every day of our lives. 
那是一个惊人的论断,并且每天都在我们的生活中被多次的证实。
It expresses, in part, our inescapable connection with the outside world, the fact that we touch other people's lives simply by existing.
它在某种程度上证明了我们与外在世界不可逃避的联系,也证明了只要我们存活着,我们就能轻易地影响他人生活的事实。
But how much more are you, Harvard graduates of 2008, likely to touch other people's lives? 
但是,2008年哈佛大学的毕业生们,你们将会对别人的生活产生多大影响呢?
Your intelligence, your capacity for hard work, the education you have earned and received, give you unique status, and unique responsibilities.
你们的智慧,你们应对高难度工作的能力,你们已经获得的教育给了你们特殊的地位以及特殊的责任。
 Even your nationality sets you apart. 
甚至你们的国籍也使你们突出。
最后编辑于:2014-10-30 10:25
分类: 英语
全部回复 (3)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团