2014.05.26【英译中】11个迹象,他会是个好爸爸(3)

朵朵有致 (LattegIan) 译坛小生
126 6 0
发表于:2014-05-26 23:39 [只看楼主] [划词开启]

8. He's a self-starter.

8.他是个做事主动的人

This résumé trait is also a value add for fatherhood. 

这个常写在简历上推销自己的特质(这是啥也是做父亲的重要品质。

If he independently decides the two of you should go on a mini-vacay and plans the whole thing, 

or takes it upon himself to start training for a half-marathon whether or not you're joining (and 

you're not, thanks very much), he has the chops for challenging tasks like buckling a child into a 

car seat or dressing her in a onesies with approximately 400 snaps — all without your supervision. 

如果他独立地为你们俩规划了一次迷你旅行并把每个细节安排周到,或者自己开始训练半马拉松,不管你是否参与(你不参加,那太好了),他有挑战高难任务的品质,比如把宝宝稳稳固定在车座上,或帮宝宝穿上有无数扣子的连体衣——所有的事情,均不需你监督。

Great dads don’t need moms watching them watch the baby. 

伟大的父亲是不需要在母亲的注意下看孩子的。

9. He was a Junior Olympic swimmer/is a black belt/has a photographic memory/kicks ass at 

Scrabble … or all of the 

above.

9.他曾是青年奥运会游泳运动员/是个黑带/有过目不忘的能力/拼字游戏大咖……或满足以上所有。

If he’s going to sire your baby, a special talent and the accompanying good genes might be nice. Being 

able to teach your daughter to karate-chop through a wooden block? How cool would that be?

如果他将成为你孩子的父亲,身有特殊才能,附随优秀基因会非常好。他用木棒教你女儿空手道掌斜劈?那得多酷啊!

10. He has a big heart.

10.他有宽广的胸怀

Look, he’s not perfect. 

听着,他不可能完美。

No man is. 

谁都不是完美的。

But he surprises you with flowers when you’re feeling blue or volunteers at the local hospital or tells 

his grandpa he loves him when he gets off the phone with him. 

但他会在你忧郁时送你一束鲜花,或者为当地医院贡献自己的一份力,或者在通话即将结束时告诉他爷爷他爱他。

He’s loving and thoughtful, and above all else, that’s what will make this current 

bro-dawg a future Father of the Year.

做到这些,他是个有爱心,体贴的人。最重要的是,这会让他从一个那啥变成一个好爸爸。

11. He wants to be a good dad.

11.做个好爸爸

Obvious, I realize, but if during your deep convos he voices his desire to be a great dad some day, 

that's huge. 

我当然知道,这是明摆着的。不过如果在你们的深入交流中说出他想做个好爸爸的意愿,那可是大事。

It doesn’t matter if he has absolutely no experience with kids and has never even held a baby in his 

entire life. 

就算他完全没有看小孩的经验,也从没抱过小孩,那也没关系。

If he genuinely wants to be a great dad, there's a high probability he’s going to nail it. 

如果他真心想做个好爸爸,那他实现这一目标的几率非常大。

Just beware: Watching him do it one day will melt your heart.

你就当心一条:看着他做个好爸爸会把你的心融化掉的。

分类: 英语
全部回复 (6) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团