2014.05.27【英译中】仅仅看你的指甲,医生就知道你的健康状况【24】

朵朵有致 (LattegIan) 译坛小生
168 8 0
发表于:2014-05-27 14:45 [只看楼主] [划词开启]

What Doctors Can Tell About Your Health Just By Looking At Your Nails

仅仅看看你的指甲,医生就知道你的健康状况

When most of us look at our hands, we might notice that we need to trim, clean, 

or stop biting our fingernails, and that's about it.

大多数人在看自己的手时,可能会注意我们得剪指甲了,我们得洗手了,我们不能再咬指甲了,差不多就是这样。

But if you ask a dermatologist, they can see a whole lot more. 

但如果问问皮肤科医生,他会看到更多。

Everything from poor diet and stress to serious kidney problems can be revealed 

by a glance at your fingernails. 

不良饮食习惯和压力造成的严重肾病可从你的指甲上窥视一二。

There are about 30 different nail signs that can be associated with medical issues, 

though many may indicate more than one problem, according to Dr. Amy Derick,

 a clinical instructor of dermatology at Northwestern University. 

西北大学的皮肤科临床讲师艾米·德里克指出,指甲上的30种不同症状说明你有内科疾病,许多症状代表的还不只是一种疾病。

Here are eight of the things a doctor can tell about your health based on your 

fingernails.

以下是其中的8种,医生就是通过这些来判断健康状况的。

1. People with emphysema and other lung problems frequently develop 

what's known as "clubbed" nails, according to Derick. When this happens, 

the fingertips become rounder and the curve of the nail changes, developing a 

steeper up and down pitch.

1.得了肺气肿等肺部疾病的人常会形成所谓的“棒状”指甲,德里克说道,棒状指甲就是指尖变圆,指甲曲线弧度变大。


2. Small little pits or indentations can be a sign of arthritis, psoriatic 

arthritis, or eczema, according to Dr. Doris Day, a professor of dermatology at 

New York University. Arthritis affects the joints and can be related to psoriasis, 

which, like eczema, affects the skin.

2.指甲上的窄小凸起或凹痕预示着关节炎,银屑病性关节炎或湿疹纽约大学的皮肤病专家桃瑞丝·戴博士指出,关节炎损害关节并可能引发像牛皮癣、湿疹这样的皮肤病。

3. People who aren't eating well and have vitamin or dietary deficiencies

 may have thinner than normal nails, which are more likely to break, 

according to Day.

3.戴博士认为,饮食不健康,缺乏维生素及饮食不规律的人指甲可能比通常的指甲薄,更容易受伤。

4. Horizontal lines, also known as Beau's lines, are associated with 

serious physical stress. They look like an indented line across the nail, and 

frequently occur in people who have gone through chemotherapy, according to 

Day. They can also occur after some illnesses, injuries, or with severe 

malnourishment. Interestingly, there may be an altitude connection too. They've

 also been found in people who dove 1000 feet and others who participated in an

 Everest expedition.

4.横纹,也叫博氏线,表示身体被严重的压力侵袭。戴博士指出,它们是横贯指甲的锯齿状横纹,常见于正在接受化疗的人的指甲上。一些疾病伤病初愈,或严重营养不良亦会出现此状。有趣的是,这也是一种高原反应。潜水1000英尺以上或去高海拔雪山探险的人也会有这种症状。

5. Vertical lines, however, are generally not such a big deal. Some people 

are more genetically prone to them than others, but they're commonly associated 

with aging. Occasionally they may appear in malnourished people.

5.然而纵线却不是大问题。一些人对这种症状有遗传倾向,但是这种症状多与衰老相关。营养不良的人偶尔也会有这种症状出现。

6. When people are iron-deficient, their nails can turn spoon-like, according to Derick. 

Instead of curving down and covering the finger normally, they'll start to rise up 

on the sides and front, going from the normal convex shape to a more concave 

shape, like the part of a spoon that holds liquid. 

6.德里克指出,缺铁的人,指甲会变得像勺子。与正常指甲向下弯去,罩住指尖的向上凸起形状不同,缺铁的人指甲前端和两侧向上翘起,形成凹面,就像盛液体的勺子的一部分。

7. Kidney and liver problems can create "half-and-half nails," where one part of the nail is white and the other part dark or pink, 

according to Derick. Kidney and liver problems frequently cause discoloration that

 shows up in nails and skin.

7.德里克指出,肾病和肝病会引起“对半两色甲”,指甲的颜色一半白,一半粉色或黯淡无光。肾病和肝病常会引起指甲和皮肤变色。

8. A nail that lifts up out of the nail bed can also indicate kidney or 

thyroid issues, says Derick. Many thyroid problems and autoimmune diseases 

like Graves or lupus create complications that dermatologists notice while 

examining patients.

8. 德里克指出,指甲从甲床上脱出也说明人体患有肾病或甲状腺疾病。许多甲状腺疾病和自身免疫病如格雷夫斯病或红斑狼疮将伴随这种症状。皮肤科医生在检查病人时会发现这些。

Doctors note that because disease diagnosis is complex and some symptoms can 

be associated with different diseases, you should always see a medical professional

 if you are concerned about something you notice.

医生指出,因为疾病诊断很复杂且一些症状表征着不同的疾病,如果你对自己发现的症状很困扰,还是看看专业医师吧。


@等待狸猫   @ydyinglluk

最后编辑于:2014-05-27 14:48
分类: 英语
全部回复 (8) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团