2014.05.27【英译中】The hobbit-2

发表于:2014-05-27 18:20 [只看楼主] [划词开启]

The tunnel wound on and on, going fairly but not quite straight into the side of the hill - The Hill, as all the people for many miles round called it - and many little round doors opened out of it, first on one side and then on another. 
隧道蜿蜒直上,進入山丘的一側。方圓數英里內的居民們稱呼該山丘為:希爾山,而在其上有許許多多的小圓門沿著山丘的一側又一側敞開著。


No going upstairs for the hobbit: bedrooms, bathrooms, cellars, pantries (lots of these), wardrobes (he had whole rooms devoted to clothes), kitchens, dining-rooms, all were on the same floor, and indeed on the same passage. 
霍比特人的居所沒有樓層之分:寢室、浴室、地窖、食品儲藏室(數量很多)、衣柜室(他有整整數個房間是用於放置衣物的)、廚房、用餐室等,全都位於同一層樓;也可以說同一條通道上。


The best rooms were all on the left-hand side (going in), for these were the only ones to have windows, deep-set round windows looking over his garden and meadows beyond, sloping down to the river.
最棒的房間皆位於左側(隨之進入),也僅有這些房間有著窗子。從那些深深陷入的圓形窗櫺望出去,他的花園、草坪,以及山坡下的小河皆盡收眼底

原文:深陷入的圓形窗櫺,從那裏,能夠一眼望穿他的花園、草坪,以及山坡下的小河。


上一页                             下一页

最后编辑于:2014-07-16 09:56
分类: 英语
全部回复 (19) 回复 反向排序

  • 1

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团