2014.05.28【英译中】金钱与幸福之间的神秘关联(三)

发表于:2014-05-28 16:47 [只看楼主] [划词开启]

Bruce Kasanoff, ghostwriter and speaker

布鲁斯·卡萨诺夫,代笔人、演讲人

 

Maybe money does buy happiness. Or some money, that is. At least thats the case according to recent research from Princeton, yielded from a survey of 450,000 people.

也许金钱确实能够换来幸福。尤其是在某些方面,金钱确实如此。至少这是根据来自普林斯顿最近对450000人所做的一项调查结果。

 

The research found that emotional well-being is fully realised at an annual income of about $75,000. But not more.

调查研究发现,幸福感强的人的能够实现每年大约75000美元的进账。但是不会超过75000美元。

 

In other words, when it comes to money, there is a glass ceiling for its ability to bring you happiness,” wrote Kasanoff in his post $75,000 Buys Happiness; More Money Does Not. This makes intuitive sense; if you can't afford a decent place to live or enough food to feed your family, more money substantively improves your situation. But few would agree with the statement that the happiest moments of their life was/were when they had the most money.

换句话说,金钱所能带来的幸福感是有明显上限的。卡萨诺夫在他的发表的文章《75000美元可以换来幸福》中写道,超过这个数额的金钱不会产生幸福感。“这会让你能够更好地理解,如果你不能提供一个可居住的舒适地方或者足够的食物养活你的家庭,多余的金钱来改善你的处境。但是很少的人会同意‘他们人生当中最开心的时刻是他们拥有最多钱的时候’这样的说法。”

 

The researchers examined emotional well-being, rather than life evaluation, wrote Kasanoff. Emotional well-being is what they equate with happiness. It involves the emotional experiences you have on a day-to-day basis... being delighted, sad, frustrated, excited, lonely or fascinated,” he wrote.

研究者对情绪状况而不是生命评估进行过测试,卡萨诺夫写道。“他们把情绪状况等同于幸福感。它包含你每天的基本情感经历...高兴的,悲伤的,沮丧的,兴奋的,孤单的或者着迷的。”他写道。

 

What does all of this mean, then, in terms of money and happiness?

在金钱和幸福之间,这些又说明什么呢?


分类: 英语
全部回复 (1)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团