2014.05.28【日译中】コロンプスの卵(一)

yiff (风子) 路人甲
66 1 0
发表于:2014-05-28 23:15 [只看楼主] [划词开启]

第一次做作业,太激动了,不晓得翻啥好,刚好看课文,就先把课文翻了吧~  最近不常打日语,感觉把课文搬到电脑上比翻的时间还长,不过每天多多练习,以后会快点吧~~  请大家多多指教喽~~ 


コロンプスの卵


今年の留学生スピーチコンテストでのことです。同じような発表が続いて少々うんざりしかけた時、

这是今年留学生演讲比赛的事。在我对千篇一律的发言感到有些厌烦之时,


[日本に来て初めて、桜の美しさがわかりました] という張さんの言葉に「おや」と思いました。
张同学的发言令我感到微微惊讶,“来了日本之后,第一次感受到樱花之美。”

「もちろん、テレビや写真で桜を見たことはありましたが、この花がどうしてそんなにも日本人の心を捕らえるのかが、私には分かりませんでした」
“自然,以前在电视和照片上见过樱花,但是日本人为何对樱花心驰神往,我无法理解。”

私はいつの間にか、張さんの語に真剣に耳を傾けていました。
不知不觉中我认真地听起了张同学的发言。

「これまで私がテレビや写真で見て知っていた桜は動かない桜でした。美しく咲いてすぐに散ってしまう桜を、私は知りませんでした。美しさもさることながら、その命の短さが人の心を捕らえるのだということが、自分の目で桜を見て初めて分かりました。動く桜が私の心を打ったのです」
“以前我在电视和照片上看到的都是静止的樱花。我并不知晓那盛开着的美丽樱花飘落的模样。只有在我亲眼见到樱花之后,我才明白,樱花之美自不必说,它的生命之短暂亦触动了人们的心灵。摇曳多姿的樱花打动了我的心。”

舞台の中央で心を込めて話り続ける張さんの姿が、次第に、大好きだった中学時代の国語の先生の姿に重なっていきました。
演讲台中央倾情演讲的张同学的身姿,渐渐地,和中学时最喜欢的国语老师的影子重叠在一起了。


(*^__^*) .... 多多点评哦~~


最后编辑于:2014-05-29 23:59
分类: 日语
全部回复 (1)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团