2014.05.29【日译中】最后的朋友(台词脚本)(6)(35句)

xiaobaitufan (Fan) 译坛新宠
86 4 0
发表于:2014-05-29 15:31 [只看楼主] [划词开启]
 

2014.05.29【日译中】最后的朋友(台词脚本)(6)(35句)

 

「友達4人とシェアしてたんだけど、この春にどっと出てっちゃって。今スッチーの子が一人残っているだけなんだ。良かったら美知留も来ない?」

“一直是朋友4人共同居住的,这个春天开始的。现在只剩下スッチー的孩子一个人。如果方便的话,美知留可否搬过来?”

「ああ??

“啊?”

「家賃安いよ。月4万円。」

“房租很便宜的,每个月4万日元。”

???私ね、今度、人と一緒に暮らすんだ。」

“呃???我在和人一起住呢。”

「人って??男?」
“和人??男人?”

「うん。」

“嗯。”

???恋人、だよね、もちろん。」

“啊???恋人的话,当然了。”

「うん。」照れ笑いする美知留。

美知留腼腆地回答:“嗯,是的。”

「そっかー。恋人がいるんだ、美知留には。」

“这样啊。美知留也有恋人了呢。”

「何よ。」

“怎么了?”

「いや、いいことだと思ってさ。美知留はちょっと奥手だから、心配してたんだ。」

“哎呀,是好事情嘛。正因为美知留你没有恋爱经验,担心啊。”

「そういう自分はどうなの?」

“这样的我怎么办呢?”

「え??今は??夢に向かってまっしぐらだから、そんなこと考えてる余裕ない。」

“诶?现在吗?正因为向着梦想勇往直前,所以没有时间考虑。”

「瑠可らしいなー!」楽しそうに笑う美知留。

美知留开心地笑着:“很像瑠可的作风呢!”

瑠可はそんな美知留の横顔を見つめる。

瑠可注视微笑着的美知留的侧脸。

「また会える?」

“还能再见面吗?”

「もちろん!携帯の番号と、メアド教えるね!」
“当然啦!告诉我,你的手机号码和邮箱(mail address)。”

「じゃあ、これからバイトだから。」と瑠可。

美知留瑠可:“你,是我的箱。”

「うん。」

“嗯,好。

「じゃ!」

“拜拜!”

「うん。それじゃあ又ね。」

“嗯,那么期待下次见面。”

自転車を漕ぎ出す瑠可。

瑠可骑上自行车缓缓向前行驶。

美知留も反対方向に歩き出す。

美知留也向相反的方向走着。

「瑠可、私は全然知らなかった。その時あなたが、振り返って、私を見てたこと。

 あなたの視線に、私は気づかなかった。」

“瑠可,我全然不知道。那时的你,掉头回来看我的事情。你的视线,我没注意到。”

瑠可は自転車を停めて振り返ると、美知留の背中を見つめている。

瑠可的停下自行车返回来,凝望着美知留的背影。


待续……

最后编辑于:2014-10-29 20:46
分类: 日语
全部回复 (4)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团