2014.5.30【日译中】贈り物

酱鱼儿呀 (酱鱼儿呀) 路人甲
36 1 0
发表于:2014-05-30 13:14 [只看楼主] [划词开启]

アパートの 隣の 部屋に 新しい 人が 来ました。

公寓隔壁的房间有新的邻居搬来。


昨日、彼は わたしの 部屋へ 挨拶に 来ました。

昨天,他到我的屋子里来打招呼。


そして、「佐藤です。よろしく お願いします」と 言って、タオルを くれました。

然后,他对我说:"我是佐藤,请多多指教啊!"并赠予了我一条毛巾。


わたしは とても 驚きました。

我为此很是惊讶。


日本では、プレゼントを あげたり、もらったり する ことが 多いです。

谈及日本,人们之间互赠礼物的事情其实是很多的。


特に、夏と冬、いつも お世話に なって いる 人に 贈り物を して、感謝の 気持ちを 表す「お中元」と「お歳暮」は、古くから、続いて います。

特别是在夏季和冬季的时候,人们总是对照顾过自己的人赠送礼物,在中元节和岁暮的时候表达自己的感激之情,这是自古时候沿袭下来的传统。


また、クリスマスやバレンタインデーなどの 外国の 祭日にも よく 贈り物を します。

另外,如圣诞节和情人节等外国(传入)的节日里,人们也常常赠送礼物。


そして、プレゼントを もらった 人は、必ず「お返し」をします。

而收到礼物的人必须还礼。


これは 日本特有の 文化でしょう。日本人は「贈り物=人間関係を大切にすること」だと 思っています。 

这或许是日本特有的文化吧!日本人认为赠送礼物等同于极为珍惜这段人际关系。

最后编辑于:2014-10-29 18:55
分类: 日语
全部回复 (1)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团