20140530【英译中】Wix说:无需学习编程就能搭建一个网站(2)

冰绪 (冰绪) 路人甲
131 10 1
发表于:2014-05-30 16:03 [只看楼主] [划词开启]
Too Busy To Code?
没有时间写代码?

Visit the main page of Wix and you’ll find photos of models portraying people in specialized careers—a seamstress, a gardener, a chef. They’re presumably managing their busy lifestyles by skipping out on the time-consuming task of learning to code.
访问Wix的主页你会发现不同特定职业范例的肖像图片——裁缝师,园丁,厨师。他们可能太忙于经营他们的生活而没有时间消耗在学习代码上。

访问Wix的主页你会发现装扮成特定职业的模特的照片(改正,综合@cindy9723 @花田给我半亩MISAKI 的建议w)               


There are a lot of those people: More than 47 million people have used Wix to build sites. According to Eric Mason, director of communications at Wix, that’s the whole point.
这样的人有很多:超过47,000,000人使用Wix来搭建网站。据Wix的传媒总监Eric Mason称,这就是关键所在。

“Our service is based on HTML, CSS, and JS, but our goal is to ensure that our users never have to even learn what those words mean,” he said.
他说,“我们的服务是基于HTML,CSS和JS这几种编程语言的,但是我们的目标是确保我们的用户永远不需要知道这几个名称的意思。”

Who Should Learn To Code?
谁需要学习代码?

Software is an increasingly more important part of our daily lives. Whether it’s a cashier using an iPad as a point-of-sale system or a construction worker relying on updated plans sent to a smartphone, nearly every occupation is connected to a computer in some way. We all live in the programmable world.
软件在我们的日常生活中变得越来越重要。无论是一个出纳使用iPad上的销售点系统应用,还是一个建筑工作者依靠智能手机来更新计划,几乎所有的场合都与电脑所联系。如今我们所有人都生活在编程化的时代。

Learning to code enriches and deepens anyone's understanding of this world where nearly every aspect of our lives can be tweaked, managed, and improved through software. But does that mean everyone needs to be a coder?
学习代码可以帮助人充实和深化对于现在这个世界的理解——我们生活的一切方面都可以通过软件进行调整、管理和改进。但是那就意味着所有人需要成为编码员吗?

For Mason, it’s almost a classist issue. Coding, in his view, is a highly specialized skill that takes years of practice, and not every small business owner has the resources or time to put their business on hold and master it. 
对于Mason来说,这几乎是一个阶级歧视者的观点。在他看来,编写代码是一种需要多年实践的高度专门化的技能,但并非每一个小型企业家能够有资源和时间来暂停他们的工作来学习代码。


译注:

1、求教绿色标记的段落,感觉模棱两可的orz 

2、生词军团

director of communication 传媒总监
cashier n. 出纳员 v. 撤职,革除
point-of-sale  销售点系统(=pos)使商品零售经营管理的各方面(包括存货控制、信用认可、信用核实和结帐等)自动化的系统。
programmable  可编程的(文中根据语境译为“编程化的”)
tweak n. 拧,捏,扭;苦恼;微调,改进 v. 拧,捏,扭;稍稍调整
classist  阶级歧视者
put on hold  暂停;搁置

3、下期预告

20140531【英译中】Wix说:无需学习编程就能搭建一个网站(3)  

20140604【英译中】Wix说:无需学习编程就能搭建一个网站(4)  

20140605【英译中】Wix说:无需学习编程就能搭建一个网站(5)终

              


最后编辑于:2014-10-29 18:28
分类: 英语
全部回复 (10) 回复 反向排序

  • 1

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团