【日译汉 】汗と涙の検診②

发表于:2014-05-31 09:30 [只看楼主] [划词开启]

検診といえば、胃検診も苦手だ。バリウムや炭酸を飲むことに抵抗はないのだけれど、ショッカーの改造手術台みたいなものの上にのせられて、ぐるぐる回されたり、自分で色々な姿勢をとったりしなくてはいけないのは、前夜からの絶食でエネルギー切れ寸前の体にはかなりしんどい。数年前の検査の時の技師さんは、妙にノリがいい人で、「はい、もうちょっと斜めになって、うん、いいよいいよ、いいね、その姿勢!」とグラビアアイドルの撮影ばりに声をかけてくれて少し和んだが、撮られているのは所詮、胃ですから……。

说到检查,胃检查也很受累。虽然我并不抵抗喝钡液和碳酸,但是躺在令人震惊的改造手术台上。被人指使着翻来翻去,自己又不得不摆出各种姿势,身体却因前夜绝食而能量即将消耗殆尽,真是要累死了。前几年,检查的技师很奇妙,用像是在拍写真集的声音说“好,稍微侧一下,嗯嗯,好,很好,这个姿势很好”心情虽然能稍微平和一些,但实际上拍的却是胃,这可真是…

 21世紀が始まる直前、週刊読売で「21世紀はこう変わる」という特集記事を担当したことがある。当時、お目にかかったミクロのロボット開発をされていた科学者の先生が「いずれはこういうものを体内に入れることで健康診断が出来るようにしたいんですよ。年配の方にとっては健診を受けること自体が、体に大きな負担をかけていますからね」と言われていたことを思い出す。早くそういうツールが開発されて、どこでも受診できるようになってくれないものだろうか。

即将到21世纪时,我曾在读卖新闻里做过【21世纪变成这样】的特辑。想起了,当时曾碰面的负责开发迷你机器人的科学家说“无论如何都想把迷你机器植入体内应用于健康诊断。对年长的人来说,健康检查本身对身体负担就很大。”赶集开发出这种工具吧,这样哪都能检查了。

 もちろん、大人だから、痛くても、しんどくても、検診はできるだけちゃんと受けようという心構えではいる。それで病気が早期発見できるなら素晴らしいことでもある。でも、それでももうちょっと気楽に、脂汗を流さずに受けられるようなものになってくれたら、と思ってしまうのである。元気で体力のある若い時はともかく、これから年を重ねるに従い、順応性も体力もなくなっていくわけで、そうなってからこそ余計大切になるのが検診なのだから。

    因为是大人了,所以即使再痛,再辛苦都会做好尽量乖乖接受检查的心理准备。因为要是这样能早日发现病情的话,就值得了。但是要是能稍微轻松,不会大汗淋漓的话就更好了。那种精力充沛的年轻时候就暂且不提了,随着年龄的增加,身体的应激性和体力渐渐不如从前,正因为这样所以健康检查很重要。

 

最后编辑于:2014-10-30 15:53
分类: 日语

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团