2014.5.31 【中译英】流沙(10)一个黑白混血女孩的传奇故事

发表于:2014-05-31 13:25 [只看楼主] [划词开启]

She hated to admit that money was the most serious difficulty. Knowing full well that it was important, she nevertheless rebelled at the unalterable truth that it could influence her actions, block her desires. A sordid necessity to be grappled with.

赫尔嘉不愿承认,财政困难对她来说是最棘手的事情。她心里很清楚钱对她来说有多么重要,没有钱就会影响她的行动,也会将她的愿望扼杀在摇篮里。她不过是在与这个无法改变的事实作斗争罢了。缺少钱这个肮脏的必需品的这一难关,她需要努力克服掉。

With Helga it was almost a superstition that to concede to money its importance magnified its power. Still, in spite of her reluctance and distaste, her financial situation would have to be faced, and plans made, if she were to get away from Naxos with anything like the haste which she now so ardently desired.

 

赫尔嘉绝不会承认是金钱的重要性过分夸大了它本身的作用。(纠结ing…)。如果可以实现赫尔嘉尽快逃离纳克索斯这最迫切的愿望,尽管觉得极不情愿以及厌恶,她还是必须直面她的财政现状并依此制定出计划。

 

Most of her earnings had gone into clothes, into books, into the furnishings of the room which held her. All her life Helga Crane had loved and longed for nice things.

赫尔嘉把她大部分的收入都用来买了衣服,书籍以及这屋子里的陈设。赫尔嘉这一生都热爱着并且渴求着好东西。

 

Indeed, it was this craving, this urge for beauty which had helped to bring her into disfavor in Naxos-“pride” and “vanity” her detractors called it. 

也确实,正是这种渴求,这种对美的欲望,让赫尔嘉感觉到对纳克索斯那种被其批判者称为自傲和空虚的精神分外厌恶。

The sum owing to her by the school would just a little more than buy her ticket back to Chicago. It was too near the end of the school term to hope to get teaching-work anywhere.

学校欠赫尔嘉的工资仅仅比她买一张去芝加哥的车票多一点点。而且现在临近期末,没有学校再招老师了。

分类: 英语
全部回复 (9) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团