2014.05.31【日译中】惬意的生活从问候开始

发表于:2014-05-31 21:35 [只看楼主] [划词开启]


気持ちよい生活は挨拶から 

惬意的生活从问候开始

いまさら、儒教の道徳を振り回すつもりは毛頭ないが、挨拶は、 生活を気持ちよくしていく上で欠かせないものだ。  もし挨拶という潤滑油がなかったら、人と人とのコミュニケ所んは、 ずいぶんギクシャクしたものになるに違いない。

到了现在,我并不是想要重振儒家的道德,问候时惬意生活中不可缺少的。如果没有问候这种润滑剂的话,人与人之间的交流一定会变得生疏、困难。

自分が他人と仲良くなるのが下手だとか、他人とのコミュニケ所んがうまく行かないと思っている方は、挨拶をきちんとしているか どうかをチェックしてみた方がいい。  精神的に落ち込み始めると、人は挨拶するのが面倒になり、いつ 省略しがちになる。 

认为自己不擅长与他人相处良好,或是不能顺畅的与他人交流的人,最好审视一下自己是不是有好好的跟比人问候。落到精神层面来说的话,就是觉得跟他人问候是件麻烦事,不自觉的就省略了。

しかし、なんでもないことのように思えるそうしたことが、実は、 他人との間に壁を作る大きな障害になったりするのだ。 

但是,虽然认为好像不是什么大事,但,实际是在他们与自己之间建起了一堵障碍之墙。

もちろん、挨拶はあくまでコミュニケ所んの取っ掛かりにすぎないことも事実である。 

当然,问候也只是交流的开始,这也是事实。

やたらに愛想のいい人の挨拶は、本心を覆い隠すためのベるべるのような動きをすることもある。

 虽然有时候过于亲切的问候似乎是想要隐藏真实的感受。

気持ちのよい挨拶というものは、やはり自然に出てくるものだろう。 別にこしらえるでもなく、意識せずに、挨拶の言葉ことばを口にしているときには、自分の心が開いている証拠だと思っていい。 

心情舒爽的问候当然是指(情感)的自然流露,并不是特意的,也不是无意识的。在你自然流露的问候的时候是自己的心也随之开放,我是这样认为的。

少し挨拶に注意を向けてみるだけで、他人との関係が目に見えて変わっていくこともありうるのだ。

只要稍微将注意力向问候转移一点试试,与他人的人际关机就能发生可见的变化。

気持ちよい生活は挨拶から始まる。

惬意的生活从问候开始。



最后编辑于:2014-10-29 18:51
分类: 日语
全部回复 (1)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团