2014.06.01【英译中】 Lucky Luck 04

微笑sunnyma (微笑)
【A+研究所】荣誉会员☆网校制霸
译心译意
112 6 0
发表于:2014-06-01 17:02 [只看楼主] [划词开启]

With that the pigeons flew off and three eagles took their places, and this is what they said:
‘If the young couple does manage to escape the dangers of the bridge and the carriage, the king means to send them each a splendid gold embroidered robe. When they put these on they will be burnt up at once. But whoever hears and repeats this will turn to stone from head to foot.’
鸽子飞走后,三只老鹰又来了,它们说道:“如果那对年轻的夫妇设法躲过了过了大桥和马车上的的危险,国王将会给他们每人一件绣着金边的华丽衣服。一旦他们穿上衣服,马上就会被烧死。要是谁听到了这段话还告诉了别人,他将会从头到脚都变成石头。”
Early next morning the travellers got up and breakfasted. They began to tell each other their dreams. At last the servant said:
‘Gracious prince, I dreamt that if your Royal Highness would grant all I asked we should get home safe and sound; but if you did not we should certainly be lost. My dreams never deceive me, so I entreat you to follow my advice during the rest of the journey.’
第二天一大早,旅客们就起床了。吃过早餐后,他们开始谈论彼此的理想。最后仆人说道:“优雅的王子,我昨晚梦到只有您能听取我给的意见,我们才可以平安到家。如果您做不到,我们很有可能会失去生命。我的梦一向很准,所以我希望在接下来的旅途中,您可以听取我的意见。”
‘Don’t make such a fuss about a dream,’ said the prince; ‘dreams are but clouds. Still, to prevent your being anxious I will promise to do as you wish.’
“不要译为一个梦而大惊小怪,”王子说道,“梦都是浮云。但是,为了让你安心,我会按照你希望的去做的。”
With that they set out on their journey.
然后他们继续开始了他们的旅程。
最后编辑于:2014-10-29 18:53
分类: 英语
全部回复 (6) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团