2014.06.01【英译中】【the inner sky】双子座-方法篇(2)

Ioeye (Fana) 路人甲
47 0 0
发表于:2014-06-01 20:50 [只看楼主] [划词开启]

Living is one way to gather experience. But there is another. The world is swarming with experiencers. It is swarming with people. Each one of them has a unique set of perceptions. Each one has digested them, turned them from crude observations into a far more refined form: thoughts. But how can we get at them? They are locked behind a wall of bone and brain matter.

生活是一种收集体验的方式。但还有另一种方式。这个世界充满了拥有体验的人,每个人都有一套独特的感知方式。每个人都通过吸收、消化,将原始的观察转化为更加精细的形式:观点。但是我们怎样获取这些观点呢?所有观点都隐藏在他人的肉身之内,大脑之中。

 

The Twins know the answer. To get at those treasures hidden in the minds of those around us, all we have lo do is ask. Make inquiries. We must master the art of speaking. For Gemini, that is a critical evolutionary strategy. The Twins are born to talk.

双子座清楚这个问题的答案。为了获取周围人脑中隐藏着的珍贵的内容,我们需要做的是追问。提出问题。我们需要掌握谈话的艺术。对双子座来说这是重要的成长方法。双子座生来就是要交谈的。

 

They are also born to listen. But that does not come as automatically. Quick wit, even eloquence, is far more available to the Twins than attentiveness.

同时他们也是生来就是要倾听的。但这不会自动发生。对双子座来说,急智、甚至口才比起专注力来说都更加易得。

 

In the context of a hard, direct birth chart, they may interrupt and finish other people’s sentences for them. In a softer, more interpersonally sensitive chart, the pattern may be less obvious.

如果星盘直率和强势,他们可能插入和打断其他人的谈话。如果星盘较为温和,人际敏感度比较高,这种打断别人的倾向则比较不明显。

 

We find them quiet, appearing to be fascinated by our ideas. But their minds have raced ahead. Despite the eye contact and nodding head, they are oblivious to what we are saying. In reality they have already decided what we are going to say. They are now absorbed in studying our nose, thinking of how much it reminds them of a nose they once knew in high school.

我们发现他们安静,看上去对我们的观点非常感兴趣。但是他们的思想已经跑走了。除了眼神交流和点头,他们不留意我们说的内容。实际上他们已经判定了我们将要说些什么内容。他们在当下专注于研究我们的鼻子,想着这令他们忆起曾经在高中时见过的某个鼻子。

 

Communication is a two-way street. Gemini must remember that. We speak what we know. But we sometimes hear something we don’t know. To listen. To absorb the world. That is the Twins’ strategy. Speaking is useful to them only if it accelerates that process.

沟通是双向的,双子座必须记住这一点。我们说自己了解的内容,但有时我们听自己不了解的内容。去倾听,去了解这个世界,这是双子座的方法。只有当说话能够加速这个过程时,说话才是有益的。



相关内容:

2014.06.01【英译中】【the inner sky】双子座-方法篇(1) http://s.hujiang.com/topic/139820/

2014.05.25【英译中】【the inner sky】双子座-目的篇 http://s.hujiang.com/topic/137814/

2014.05.25【英译中】【the inner sky】双子座-符号篇 http://s.hujiang.com/topic/137812/





分类: 英语

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团