2014.06.02【中译英】我等你到三十五岁---(一)

Daisy夭药 (番茄) 路人甲
4186 67 11
发表于:2014-06-02 15:43 [只看楼主] [划词开启]

我等你到三十五岁——南康(白起)

I’ll Wait For You Until 35

            ——by Nankang(Baiqi)

1 
前些时候去逛家具城,看中了一组棕色的沙发。宽大,舒服,几乎可以把半个人陷在里面,标价四千多。对老公说:“买来送你啊,当结婚礼物。”他诧异地看我一眼,说:“胡说。”然后很感兴趣的去研究一个小茶几。 

When we strolled in the furniture mall a few days ago, a brown sofa struck me. It was big and comfortable enough for one to put him in it ,which priced at over 4000 yuan. “ How about buying this as your wedding present?” I asked him. “Nonsense!He glanced at me and turned to a small tea table as if he was very interested in it.

It was comfortable and big enough for one to put himself in. 

He glanced at me in surprise and then turned to a small tea table as if he was very interested in it.

这么明显的掩饰,连我都看得出,实在太多余,可是除了这个,他大概也没别的事情好做,没别的话好说。我看着他的背影,微微一笑。

That was such an obvious mask that even I could tell (it). So unnecessary behavior! But he had nothing to do and nothing to say except this. I watched his back, and smiled.
其实他不知道,我并不是在赌气,也不是要故意用话刺他,我是真的想买些东西送给他。 

Actually, he didn’t know that I was not enraged with him, nor did I  talk out of spite. I  really meant to buy him something.

2 
到了终点站,下公车,已经是黄昏时分,我们安步当车,慢慢往回走。 

When the bus got to the terminal station, it was at sunset. We got off the bus and walk home slowly.

It was already dusk when we got off the bus after arriving our destination. We walked slowly, slowly to home.
歪过头去看他的侧面,金黄色的夕阳涂抹在他的脸上,柔化了轮廓,可以很清晰地看到他鼻翼两侧淡淡的绒毛。老公毛发重,除了两鬃和下巴泛青外,就连脸颊 和喉结上方都有汗毛。我一直努力说服他刮这两个地方,可是他不肯,怕刮过后胡根变硬,到时候整张脸的下半部都会变成青色,像戴着半个面具。 

I turned to look at his profile (face). The golden (sunshine of the) sunset slept on his face, softened the counter, and I can clearly see the light fluff on the both side of the nose. His hair is heavy, so except the temples and chin with mustache, his face and the upward side of his Adam’s apple were covered with vello. I am always trying to persuade him to shave this two parts, but he is not willing to do so because he is afraid that the vello will become harder after shave, and the lower part of the face will become cyan which looks like a half-mask.
回到家里时,行李箱就摆在客厅,他接着去收拾,我装作没看到。什么东西是他的,什么东西是我的,他总还分辩得出。 

When we arrived home, he continued to pack his luggage carrier, which was placed in the sitting room. I pretended not to see that. He  can always distinguish what is his and what is mine. 
最后编辑于:2014-11-08 09:07
分类: 英语
全部回复 (67) 回复 反向排序

  • 11

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团