2014.06.03【英译中】《魔女日记》第一章(三)

是你睿吖 (吖卷) 译坛新宠
292 15 0
发表于:2014-06-03 17:57 [只看楼主] [划词开启]

I tried to tell her about how quickly, how elegantly the cat had caught the mouse. 

我尝试着告诉她那只猫在捉老鼠的时候动作有多迅猛多优美,

But as it truly had been over in mere moments, I soon ran out of things to say. 
但过了一小会我马上就开始无话可说。

While I kept silent, mother finished wrapping my bandages and pulled the blanket back up. 
当我开始沉默的时候,母亲已经把绷带缠完并把毯子退到后面去。

She looked at my head, and as if only just noticing, said 

她看了看我的头,像是刚刚才发现一样说着:

“Oh, your ribbon’s slipping.”

“啊,你的缎带松了” 
She reached for it.

然后伸手把缎带取下来,

 Not that I would know myself if it was slipping or not. 

我并不知道我的发带松了,。

She smiled and gestured for me to look the other way. 

她微笑着用手示意我将头歪向一边

I obliged, turning my body toward the window. 

我把身体转向窗户。
She untied my red ribbon and began to slowly comb my long, light-purple hair Carefully,

她把我的红色缎带放在一起然后开始小心的梳理我淡紫色的长发。

 so it wouldn’t touch the bandages on my face. 
这样才会避免碰到我脸上的绷带。

I knew not to move a muscle.

我知道我不能移动任何一块肌肉,

 I waited for her to run the comb through the entirety of my waist-length hair, from top to bottom. 
只能静静地等待她从上往下的梳着我及腰的长发。

It was almost like she was playing with a doll. 
这几乎就像她在玩弄一个洋娃娃。
Every time her arms moved, a sweet scent grazed my nose. 

她手臂的每一次移动,都有一阵甜甜的香味涌入我的鼻子。
My mother always carried an aroma like sweet confections. 

妈妈总是带着像蜜饯一样的香味。

I would expect it was because it was her job to make such things. 

我会这么想是因为母亲的工作就是做蜜饯。 She always replaced my bandages around evening.Which was roughly the time she came home. 

我身上的绷带一般是在晚上他回家之后会被换掉,

I liked the combination of her sweet smell and the slightly chilly air that set in as the sun set. 
我喜欢她身上的甜味和微微寒冷的日落气息混合在一起的味道。

Time passed slowly. 

时间缓缓地流淌。

最后编辑于:2014-06-04 14:20
分类: 英语
全部回复 (15) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团