2014.06.04 【英译中】你可以选择自己想过的生活(一)

Woobinxi (呜呜) 路人甲
516 22 0
发表于:2014-06-05 00:48 [只看楼主] [划词开启]

        Occasionally, life can be undeniably, impossibly difficult. We are faced with challenges and events that can seem overwhelming, life-destroying to the point where it may be hard to decide whether to keep going. But you always have a choice. Jessica Heslop shares her powerful, inspiring journey from the worst times in her life to the new life she has created for herself:

        我们不可否认,生活有时候困难的令人难以置信。当我们面对那些似乎势不可挡、足够毁灭人生的挑战和灾难时,往往很难决定是否要继续前进,但你总得做一个选择。杰西卡•赫斯洛普将要分享她从人生中最糟糕的时光中走出来,为自己构建全新的生活的一段震撼而又鼓舞人心的心路历程(好吧,我错了!这句话又被我翻译的又臭又长,可是让我拆开翻译,臣妾做不到啊,,麻烦各路高人提出意见,伦家会努力改正的

        In 2012 I had the worst year of my life.

        2012年是我人生中最糟糕的一年。

        I worked in a finance job that I hated and I lived in a concrete jungle city with little greenery. I occupied my time with meaningless relationships and spent copious quantities of money on superficialities. I was searching for happiness and had no idea where to find it.

        我做着我所厌恶的经济工作,住在一个高楼林立的城市,这里几乎没有绿化。我把大把的时间用来处理那些毫无意义的人际关系,花费大把的金钱在那些肤浅的事物上。我在追寻着幸福却不知道该去哪里寻找它。

        Then I fell ill with Chronic Fatigue Syndrome (CFS) and became virtually bed bound. I had to quit my job and subsequently was left with no income. I lived with my boyfriend of then only 3 months who financially supported me and our relationship was put under great pressure. I eventually regained my physical health, but not long after that I got a call from my family at home to say that my father’s cancer had fiercely progressed and that he had been admitted to a hospice.
        然后我患上了慢性疲劳综合症,几乎到了卧床不起的地步。我不得不辞掉工作,这导致我失去了收入。我和当时只交往了3个月的男友住在一起,他负担了我的经济支出,这使得我们俩的关系处于高压之下。最终我的身体恢复了健康,但是不久之后我接到了一通来自家中家人的电话,他们告诉我父亲的癌症严重恶化,已经住进了临终关怀医院。


字数统计:447


最后编辑于:2014-10-29 20:55
分类: 英语
全部回复 (22) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团