2014.06.09【英译中】X战警席卷中国票房

发表于:2014-06-09 09:09 [只看楼主] [划词开启]

X-Men" rules China's box office
X战警席卷中国票房


 BEIJING, June 4 (Xinhua) -- Mutant superhero movie "X-Men: Days of Future Past" stayed atop China's box office charts by taking in 276 million yuan (about 44.1 million U.S. dollars) in the week ending June 1.
北京,6月4日(新华社)-变异超级英雄电影《X战警》:逆转未来,占据中国票房排行榜。 截止本周即6月1日,票房收入27600万元(约4410万美元)


The second spot went to action-thriller "Overheard 3," which raked in 156 million yuan during the week, according to a China Film News report on Wednesday.
票房排行第二的是悬疑动作片《窃听风云3》。根据周三中国电影新闻报道,这部电影在一周内获得15600万元票房。


Zhang Yimou's "Coming Home" came in third with 50.2 million yuan during the week.
张艺谋的的《归来》排行第三。该电影在本周获得5020万元票房。


The fourth and fifth spots were taken by two animated features, "Happy Little Submarines 4: Adventure of Octopus," and "Zhu Zhu Xia Zhi Yong Chuang Ju Ren Dao," the latest in the "GG Bond" series, with 31.6 million yuan and 24.3 million yuan, respectively.
排行第四和第五的是2部动画片,分别是《潜艇总动员4:章鱼奇遇记》和《 猪猪侠之勇闯巨人岛》。最新的猪猪侠系列,分别获得3160万元和2430万元票房。


 

最后编辑于:2014-10-29 20:58
分类: 英语
全部回复 (2)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团