2014.06.09【中译英】深圳东部华侨城茶溪谷--3

发表于:2014-06-09 17:56 [只看楼主] [划词开启]
 

湿地花园自然是花海景观的世界,更有昆虫、蜘蛛、蝴蝶、蛙、蟾蜍、鱼类和鸟类等湿地动物。湿地花园是大多数候鸟的重要栖息地,这里还有不少珍稀鸟类。

 

OCT(short for Shenzhen Overseas Chinese Town WetlandPark is naturally a world of flower. OCT Wetland is an important habitats for most migratory bird species. It also has some rare species.

从花钟教堂下来,踏上一条花径,远远就看见那错落有致的湿地长廊。走过长廊,便来到了四季植物园,旁边是向日葵园。

 

 Down the flower bell church, along a path with flower on each side,   people can see well-proportioned gallery in the distance. After the gallery, people enter Seasons Botanic Gardens beside which isSunflowerGarden.

除了上述,湿地花园还包括:通往茶园的湿地浮桥和茵特拉根小镇附近的兰花园

 Besides the above, OCT Wetland Park also includes Wetland floating bridge which leads to tea valley and Orchid Garden which is near the Interlaken Town.

 

注:本人为沪江世界游编译的资料,请各位提供修改意见。(包括中文)

约120字

最后编辑于:2014-06-28 09:11
分类: 英语
全部回复 (4)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团