2014.06.12【英译中】来自上帝的信函(38)

发表于:2014-06-12 09:21 [只看楼主] [划词开启]

<续>

Truth is freedom. Jesus said, "You shall know the truth, and the truth shall make you free" (John 8:32). Truth matters supremely because, in the end, without truth there is no freedom. (For example, consider how repressive regimes that deny their people basic freedoms must prop themselves up by distortions and lies.)

真理是自由,耶稣说,“你应该知道真理,真理让你自由”(约翰福音 章节 8:32).真理极其重要,因为毕竟没有真理没有自由。(例如,想象一下无视人们基本自由的强权政权如何用谎言和歪理来维护他们的统治。
Truth can be learned, actually imparted. Jesus, looking to the day the Holy Spirit would come in power, said, "When He, the Spirit of truth, has come, He will guide you into all truth" (John 16:13). Isn't it reassuring to know that the Holy Spirit is with you on the path of life as your guide to all truth?
真理是可以学习的,也实际影响着我们。耶稣期盼圣灵出现的时候说,“当圣灵,真理之神来的时候,他将引导你们追求真理”(约翰福音 章节 16:13),想确信知道圣灵在引导你踏上追求真理的人生之路吗?

Truth is the surest way to avoid deception. Deception is your number one future danger. Jesus said, "Take heed that no one deceives you. False christs and false prophets will rise and show great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect" (Matthew 24:4, 24). Paul said the days ahead would be marked by the "working of Satan, with all power, signs and lying wonders, and with all unrighteous deception among those who perish because they did not receive the love of the truth" (2 Thessalonians 2:9,10). As a friend of mine says, "The only safeguard against deception is a passionate love for the truth."
真理即不受骗的人生路,受骗是你未来人生最大的危险。耶稣说,“你小心谨慎,没有人欺骗你了”。假的教徒和假的先知即使他们预谋好,还是将先露马脚。(马太福音 章节24:4)。保罗说,前行的日子将有撒旦捣鬼,他机关算尽蓄意欺骗那些没有受真理之爱保护的迂腐的人群(提摩太后书 章节 2:9,10).我的一个朋友说过,“防骗的唯一安全保障是热爱真理”。

Does this battle for the truth impact your world? If you are a high school student, you know lying and cheating are an art form, and that truth doesn't seem to matter. If you're on a college or university campus, you know the very idea of objective truth -- that truth can be known -- is scoffed at. If you're in business, you know truth is too often compromised. How evident this was at Enron, where many of the "best and brightest" in leadership shunned truth in their daily work.

为真理而斗争影响你的人生吗?如果你是高中学生,你知道谎言和欺骗是一种艺术,真理不是那么回事。如果你是一个大学生,你知道客观真理---真理可被发现--是可笑的。如果你在经商,你知道真理是常见的折衷。安然公司(Enron)破产事件就是这样,很多日常工作是在真理照耀下的“最美好和最明亮的关系”

Truth matters. You're not for sale, and truth, for you, is not for sale. In fact, truth could even be worth dying for!

真理很重要。你不折不扣地对待真理,真理对你也不打折扣。实际上,真理是值得为之而献身的!

 

约380字

分类: 英语
全部回复 (5)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团