2014.6.14 【英译中】 医学原版Biology 第一章(1) A View of Life 特别求医学同胞~

发表于:2014-06-14 01:36 [只看楼主] [划词开启]

2014-6-13

A View of Life

生物概览

    At a height of nearly 3 m (10ft), the titan arum slowly unfurls its enormous flower, which heats up, turns red, and emits an overpowering stench reminiscent of rotting meat. Its home is the forests ofSumatra, and the smell attracts the beetles and flies that ordinarily pollinate the flower. Now the plant is cultivated in botanical gardens around the world to the delight of curious onlookers.

泰坦魔芋花在大约三米(即十英尺)的高度缓缓展开它硕大的花朵,然后发热、变红,散发出一股令人难以忍受的恶臭,让人不禁想到腐肉的味道。它生长于苏门答腊岛的原始森林中,其所散发的恶臭能吸引甲虫和苍蝇以为之授粉。如今,这种植物培育在世界各地的植物园中以满足观众的好奇心。

                    

 

    The earth hosts a wide variety of ecosystems, from which spring a mind-boggling diversity of life, including the titan arum. Even so, all Earth’s organisms, regardless of form, are united by a number of common characteristics, such as the need to acquire nutrients, the ability to respond to a changing environment, and to reproduce their own kind. Incredibly, even organisms as diverse as the titan arum and a human being share similar characteristics, including a common chemistry and genetic code.

地球具备广泛的生态系统多样性,从而也由之产生了惊人的物种多样性,泰坦魔芋花便是其中一种。即便如此,所有地球上的生物无论以何种形式出现都具备许多共同特征,比如需要摄取营养,能够随环境变化而作出反应以及繁衍自己种族的后代。令人难以置信的是,即使像泰坦魔芋花和人类这样迥异的两种生物也具有相似的特性,比如共同的化学代谢过程和遗传密码。

 

    As you read this chapter, reflect on the staggering diversity of life on Earth and on the many ties that bind even the most diverse organisms, from bacteria to the titan arum to humans. It is through these ties that our fates are linked together in the web of life.

阅读本章时,请认真思考地球物种惊人的多样性以及即使是最迥异的物种间千丝万缕的联系,比如细菌、泰坦魔芋花和人类。

 

1.1   How to define life

        The living organisms on Earth share many common characteristics: they are organized, acquire materials and energy, respond to the environment, and reproduce and develop.

        Still, living things are diverse because they are adapted to their different environment.

1.1    生物的定义

         地球上的生命体具有许多共同特征:他们有一定的组织结构,获取物质和能量,对外界环境做出反应并且生殖繁衍。

         然而,由于各生命体所适应的环境不同,彼此间存在着一定差异。

 

1.2    Evolution, the unifying concept of biology

         The theory of evolution states that all types of living organisms share a common ancestor and change over time. Therefore, evolution explains both the unity and diversity on Earth.

1.2进化,生物学的统一概念

        进化论阐述了不同种类的生命体都有一个共同的祖先,然后随时间的推移而发生变化。因此,进化解释了世界的统一和差异。

 

1.3    How the biosphere is organized

        Living things interact with each other and with the physical environment to form ecosystems.

        Due to human activities, many diverse ecosystems are currently endangered. Biologists are concerned about the current rate of extinctions, and believe that we should take steps to preserve biodiversity.

1.3生物圈的组成

         生命体彼此以及物质环境之间相互联系组成生态系统。

        由于人类的活动,多种生态环境如今都遭到了破坏。生物学家考虑到现今物种灭绝的速度,认为应当采取一定行动以保护生物多样性

 

1.4    The process of science

        The scientific process is used by biologists to gather information and come to conclusions about the natural world before reporting it to other scientists and to the public,

        The process includes observation, proposing a hypothesis, performing an experiment, analyzing the results, and making conclusions. Conclusions usually lead to a new hypothesis.

1.4科学研究过程

        科学研究过程是指生物学家用以搜集信息并得出有关自然世界的结论的过程,此后,这一结论将被宣告于其他科学家和公众。

        该过程包括观察现象、提出假设、实施实验、分析结果,以及得出结论。通常,结论又能引出一个新的假设。


以上内容仅供英语翻译学习交流使用,无任何商业目的,请勿转载!

最后编辑于:2014-10-29 21:06
分类: 英语
全部回复 (8) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团