2014.6.16 【英译中】085 马丁·路德·金的贡献是什么?

ausko (红果子猫) 路人甲
51 1 0
发表于:2014-06-16 15:30 [只看楼主] [划词开启]
85. What did Martin Luther King, Jr. do?  
Answer:   
•  Fought for civil rights  
•  Worked for equality for all Americans 
85. 马丁·路德·金的贡献是什么?
为民权而战
为全美国人民的平等权利而战


Explanation:   
  One of the most famous speeches (or a presentation spoken to many people) in American History is “I have a dream” by Martin Luther King, Jr. He made the speech as part of the civil rights movement, or the period of time when many people were working to have equal rights for whites and non-whites. Martin Luther King, Jr. was a black leader of the civil rights movement, fighting for equality (or the same treatment) for all Americans whether they were black, white, or any other color. 
  马丁·路德·金的“我有一个梦想”是美国历史上最著名的演讲之一。这个演讲是民权运动的一部分,那时有许多人都在为白人和非白人的平等权利而战。马丁·路德·金是美国民权运动的黑人领袖,为包括黑人、白人和其他肤色人种的全美国人民的平等权利而战。
  On August 28, 1963, about 250,000 people participated in the “March on Washington for Freedom and Jobs,” walking around Washington, DC to show how important freedom and jobs were to them. About 80% of the people were black. Martin Luther King, Jr. gave his speech called “I have a dream” (or something that he wanted to see happen). Let’s hear some of the most famous parts of the speech.   
  1963年8月28日,大约25万民众参加了“华盛顿工作与自由游行”示威运动,他们绕着华盛顿游行,以此来显示自由和工作对他们的重要性。其中80%都是黑人。马丁·路德·金发表“我有一个梦想”的演讲。让我们来分享其中最经典的部分。
  Martin Luther King, Jr. said: 
“I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged (or evaluated) by the color of their skin, but by the content of their character (or their personality, or what they are like inside).” 
  马丁·路德·金说:
  “我有一个梦,有朝一日,我的四个孩子将生活在一个不以肤色而是以品行来评判一个人优劣的国度里。”
In his speech, he also said: 
"I have a dream that one day on the red hills of Georgia the sons of former slaves and the sons of former (or previous) slave owners will be able to sit down together at a table of brotherhood." 
  他又说道:
  “我有一个梦,我梦想有朝一日,在乔治亚的红山上,昔日奴隶的儿子和昔日奴隶主的儿子能够同坐一处,共叙兄弟情谊。。”
  “Let freedom ring (or be heard everywhere). And when this happens, and when we allow freedom to ring—when we let it ring from every village and every hamlet (or town), from every state and every city, we will be able to speed up that day when all of God's children…. will be able to join hands (or hold each other’s hands) and sing in the words of the old Negro spiritual (or song): "Free at last! Free at last! Thank God Almighty, we are free at last!" 
   “当我们让自由之声轰响,当我们让自由之声响彻每一个大村小庄,每一个州府城镇,我们就能加速这一天的到来。那时,上帝的所有孩子,黑人和白人,犹太教徒和非犹太教徒,耶稣教徒和天主教徒,将能携手同唱那首古老的黑人灵歌:“终于自由了!终于自由了!感谢全能的上帝,我们终于自由了!”
  These are some of the important words that Martin Luther King, Jr. said that day.  And these are still words that remind us (or help us remember) that there are a lot of things that must still change for the United States to have equality for all. 

   以上这些话都出自马丁·路德·金那天的演讲。这些话同时也提醒我们要真正实现全美平等,仍需变革。

--------------

     欢迎大家订阅我的新节目【美国精神100期】,采用podcast上广受欢迎的英语教学节目,听、说、读、写、译全方位入手,并结合艾宾浩斯记忆遗忘曲线,会在节目中提醒今日该复习哪一课,让你的英语不留死角。 

分类: 英语
全部回复 (1)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团