2014.6.17【英译中】086 2001年9月11日美国发生了什么大事件?

ausko (红果子猫) 路人甲
49 1 0
发表于:2014-06-17 14:30 [只看楼主] [划词开启]
86. What major event happened on September 11, 2001 in the United States?
Answer:
Terrorists attacked the United States.
86. 2001年9月11日美国发生了什么大事件?
恐怖分子袭击美国


Explanation:
  Terrorism (or violence that is used against people to try to scare them) used to be something that Americans only read about in the newspaper. They knew that terrorists were dangerous (or could hurt them), but it didn’t really happen in the United States so it didn’t affect their daily life. But on September 11, 2001, all of that changed and terrorism hit home, starting to affect Americans in their own country.
  恐怖主义曾经只出现在美国人的报纸上。人们知道恐怖主义很危险,但它从未在美国发生过,也就对人们的日常生活产生不了多少影响。但2011年9月11日,一切都改变了,恐怖主义锁定美国本土,直捣黄龙。
  On that day, men affiliated with (or connected to) a terrorist group called al-Qaeda hijacked four planes, taking control of them and changing their route (or the place that they were going to fly to). Two of the planes crashed into (or hit) the World Trade Center Towers, two very tall buildings, in New York City. The planes exploded (or blew into many pieces) and caused a lot of damage (or broken and ruined things) in the buildings. Many people died on impact (or at the moment when the planes hit the buildings), but many more people died when the buildings collapsed (or fell down) a little while later.
  那天,基地组织相关人员劫持了四架飞机,控制并改变了航线。其中2架击中了世界贸易中心双子塔,屹立于美国纽约的两幢摩天大楼。飞机在大楼上炸毁,造成后面一系列的破坏。许多人当场死亡,更多人死于大厦随后的坠落中。
  The third plane was flown into the Pentagon, which is a large building near Washington, DC that is the headquarters (or most important building) for the U.S. military. The fourth plane crashed in a field in Pennsylvania, a state that’s also in the northeastern part of the country. Many people think that the hijackers had wanted to crash that plane into the White House where the president lives, but the people on the plane stopped them from doing that.
  第三架飞机飞向了邻近华盛顿特区的美国军事总部——五角大楼。第四架飞机在美国东北部的宾夕法尼亚州坠毁。许多人猜测这架飞机本想坠入总统所在的白宫,但被飞机上的乘客制止了。
  Almost 3,000 people died in the terrorist attacks that day. The attacks had a big effect on the economy, too. Many businesses in the World Trade Center and nearby buildings had to close because they had too much damage and they had lost too many employees. All airplanes were grounded, meaning that they were not allowed to fly right after the attacks. The stock market (or the place where ownership in companies is bought and sold) was closed for one week.
  大约3000人死于那天的恐怖袭击。这次事件对经济的冲击也非常大。许多世贸中心及其邻近的公司由于损失惨重都被迫关闭了,他们失去了很多员工。所有飞机在恐怖袭击后都停飞了。证券市场停止交易一周。
  But the biggest change was that Americans no longer felt safe. They felt vulnerable to terrorists, knowing the terrorists could hurt them at any time. The United States now has many new laws for fighting terrorism, but everyone knows that another attack could happen anywhere and at any time. In that way, the attacks on September 11, 2001 have changed life in the United States forever.

  但最大的变化是美国人再也无法产生安全感。如同惊弓之鸟,感觉恐怖分子如影随形。美国如今制定了许多法律来打击恐怖主义,但大家都心知肚明,另一次袭击随时随地都可能发生。2001年9月11日的这次恐怖事件,彻底改变了美国人的生活。


--------------

     欢迎大家订阅我的新节目【美国精神100期】,采用podcast上广受欢迎的英语教学节目,听、说、读、写、译全方位入手,并结合艾宾浩斯记忆遗忘曲线,会在节目中提醒今日该复习哪一课,让你的英语不留死角。 


最后编辑于:2014-06-17 14:32
分类: 英语
全部回复 (1)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团