2014.06.18【日译中】【卖火柴的小女孩】1

ymde11 (阿斯拉)
【A+研究所】荣誉会员☆网校制霸
译人小成
71 3 0
发表于:2014-06-18 23:22 [只看楼主] [划词开启]
ひどく寒い日でした。雪も降っており、すっかり暗くなり、もう夜 ―― 今年さいごの夜でした。この寒さと暗闇の中、一人のあわれな少女が道を歩いておりました。頭に何もかぶらず、足に何もはいていません。家を出るときには靴をはいていました。ええ、確かにはいていたんです。でも、靴は何の役にも立ちませんでした。それはとても大きな靴で、これまで少女のお母さんがはいていたものでした。たいそう大きい靴でした。かわいそうに、道を大急ぎで渡ったとき、少女はその靴をなくしてしまいました。二台の馬車が猛スピードで走ってきたからです。片方の靴はどこにも見つかりませんでした。もう片方は浮浪児が見つけ、走ってそれを持っていってしまいました。その浮浪児は、いつか自分に子どもができたらゆりかごにできると思ったのです。
  天冷极了。还飘着雪花,天完全变黑了,已经到晚上了---今年的最后一个夜晚。在这又冷又黑的晚上,一个没戴帽子、也没穿鞋子的可怜的小女孩,在街上走着。她确实穿过一双鞋的,但是有什么用呢?那是一双很大的鞋,那么大,一向是她妈妈穿的。可怜的她焦急地穿过马路的时候,两辆马车飞快地冲过来,吓得她把鞋都跑掉了。一鞋只怎么也找不着,另一只鞋被一个流浪汉捡起来拿着跑了。他说,将来他有了孩子可以拿它当摇篮。  
 それで少女は小さな裸の足で歩いていきました。両足は冷たさのためとても赤く、また青くなっておりました。少女は古いエプロンの中にたくさんのマッチを入れ、手に一たば持っていました。日がな一日、誰も少女から何も買いませんでした。わずか一円だって少女にあげる者はおりませんでした。
  于是小女孩只好赤着脚走,一双小脚冻得红一块青一块的。她的旧围裙里兜着许多火柴,手里还拿着一把。这一整天,谁也没买过她一根火柴,谁也没给过她一分钱。
最后编辑于:2014-10-29 21:18
分类: 日语
全部回复 (3)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团