2014.06.19【日译中】【卖火柴的小女孩】2

ymde11 (阿斯拉)
【A+研究所】荣誉会员☆网校制霸
译人小成
71 2 0
发表于:2014-06-19 23:34 [只看楼主] [划词开启]
寒さと空腹で震えながら、少女は歩き回りました ―― まさに悲惨を絵に描いたようです。かわいそうな子!ひらひらと舞い降りる雪が少女の長くて金色の髪を覆いました。その髪は首のまわりに美しくカールして下がっています。でも、もちろん、少女はそんなことなんか考えていません。どの窓からも蝋燭の輝きが広がり、鵞鳥を焼いているおいしそうな香りがしました。ご存知のように、今日は大みそかです。そうです、少女はそのことを考えていたのです。
可怜的孩子,她又冷又饿,哆哆嗦嗦地向前走。---如同真正的悲情的画卷一般。飘飘洒洒的雪花落在她的金黄的长头发上,那头发打成卷儿披在肩上,不过她没注意这些。每个窗子里都透出烛光来,街上飘着一股烤鹅的香味,闻上去很好吃的样子,众所周知,今天是除夕。就是啊,她怎么会忘不了这个。
 二つの家が街の一角をなしていました。そのうち片方が前にせり出しています。少女はそこに座って小さくなりました。引き寄せた少女の小さな足は体にぴったりくっつきましたが、少女はどんどん寒くなってきました。けれど、家に帰るなんて冒険はできません。マッチはまったく売れていないし、たったの一円も持って帰れないからです。このまま帰ったら、きっとお父さんにぶたれてしまいます。それに家だって寒いんです。大きなひび割れだけは、わらとぼろ切れでふさいでいますが、上にあるものは風が音をたてて吹き込む天井だけなのですから。
她在突出的墙角里坐下来,蜷着腿缩成一团。她觉越来越冷了。她不敢冒险回家,因为她没卖掉一根火柴,没挣到一分钱。就这样回去的话,爸爸一定会打她的。再说,家里跟街上一样冷。他们头上只有个房顶,虽然最大的裂缝已经用草和破布堵住了,但是风还是可以灌进来的。 
最后编辑于:2014-10-29 21:19
分类: 日语
全部回复 (2)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团