2014.06.21 【英译中】Home love guides new business

justinesha (Justine) 译译生辉
41 0 0
发表于:2014-06-21 22:40 [只看楼主] [划词开启]

Home love guides new business

乡情引导新业务


A 21-year-old recently bought an apartment right after his graduation.  More importantly, he bought it with money he earned all by himself.

最近有位21岁年轻人,刚毕业就买了套房。更重要的是,他花的都是自己挣来的钱。


Liu Dun, a finance major at Zhongnan University of Economics and Law, has started up an Internet company and made a fortune.

刘盾(音译)是中南财经政法大学金融专业的毕业生。他创办了一家互联网公司,并且已经盈利。


But doing business is not as important to Liu as doing what he is passionate about, which promoting the city he lives in.

但是对刘盾来说,做生意不是重要的,重要的是他对于推动他所生活的城市的那份热情。


Born in Wuhan, Hubei province, Liu has a strong connection to the city.  He loves the people there, who are straightforward, which leads many to believe they are rude.  He loves the city because of its diversity.  He wants to imitate Ma Yun, CEO of Alibaba, who set up a business in his beloved hometown.

刘盾出生在湖北武汉,他对这座城市有着很深的感情。他爱这座城市里的人们,他们性情直率,不过这种性格容易被外人理解为没礼貌。刘盾喜爱武汉是因为她的多元化。他想效仿阿里巴巴CEO马云的做法,在自己深爱的家乡开创自己的事业。


Man with a plan

做个有计划的人

In his first two years of college, Liu already started preparing for his start-up business.  He did internships in Internationale Nederlanden Group, a Fortune Global 500 company, trying to learn from these industry leaders.  "Though the cost was high - several thousand yuan for registration - the experience was very rewarding," he says.

刘盾在大一、大二的时候就进入自己创业的准备阶段。当时,他在世界500强公司之一的荷兰商业集团实习,以便可以从这些商业领袖企业中学到些东西。刘盾说:“虽然注册费用高达几千元,但是从中得到的经验是非常值得的。


Liu was able to take a close look at these companies, their structure, and how their employees cooperate with each other.  Most importantly, his hard work caught his boss's attention, who later wrote a recommendation letter for Liu and introduced him to entrepreneurs and investors.

刘盾在实习期间得以近距离观察这些企业,包括他们的架构,以及员工之间是怎样互相合作的。最重要的是,他的努力得到了老板的认可,后来他老板还给他写了推荐信,把他介绍给一些企业家和投资者。


In his senior year, Liu thought he was finally ready and decided to launch a business doing what he loves and is good at.  "I love recreation and I know a thing or two about the Internet.  I wanted to promote Wuhan's recreation industry through the Internet," he says. 

在刘盾大四那年,他觉得是时机开始一项自己喜欢并且擅长的事业。刘盾说:“我对休闲业很感兴趣,也对互联网有所了解,我打算通过互联网来推动武汉的休闲业发展


Early success

事业早成

He set his eyes on young people who want to have fun in Wuhan, yet know little about the city.  Together with his team, Liu used his spare time to visit unique stores; those that had the right characteristics were enlisted as partners.  "We recommended these stores to our registered costumers on WeChat, who can get special treatment or discounts in these stores.  It's a win-win situation," says Liu.

刘盾着眼于那些想要在武汉玩得开心却不怎么了解这个城市的年轻人。刘盾在有空的时候会和他的团队一起去找些独特的商店,那些符合刘盾要求的特色商店会被招募为商业伙伴。刘盾说:“我们通过微信给我们的注册客户推送这些商户的信息,用户可以通过收到的信息在这些商店享有更高的服务或者拿到折扣。”


Now Liu has partnerships with more than 100 stores in Wuhan, ranging from restaurants to boutique stores.  A Shenzhen investor believes Liu's company is worth 5 million yuan and wants to purchase a 20 percent share for 1 million yuan.

如今,刘盾在武汉的合作伙伴已经多达一百多家商店,从餐厅到精品店都有。一位深圳的投资家坚信刘盾的公司价值有五百万,这位投资家愿意出一百万买下刘盾公司20%的股份。


"I'm still thinking," says Liu.  "This company is like my own child.  I want it to have a good parent in law."

刘盾说他还在考虑这件事情,他说:“这个公司就像我自己的孩子一样,我希望能找到个好亲家”。


分类: 英语

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团