2014.06.24【日译中】 新闻,,唉

丶秀丸 (大秀) 路人甲
46 2 0
发表于:2014-06-24 17:33 [只看楼主] [划词开启]

司法取引、日本でも導入へ 組織犯罪に有効だが危険性も

日本引入利于解决组织犯罪同时带有危险性的司法交易措施


他人の犯罪事実を捜査機関に明らかにすると、その見返りに自分への求刑が軽くなる。そんな「司法取引」が、日本でも導入される見通しになった。23日にあった刑事司法改革の議論で方向性が示された。組織犯罪や共犯者がいる事件の解明に役立つ一方、うその証言によって、他人を冤罪(えんざい)に陥れたり、共犯者に罪をかぶせたりするなどの危険性も指摘されている。


对别人犯罪事实的揭发,可以作为自己减轻刑法的担保。日本准备引入这种所谓司法交易体系。在23日召开的刑事司法改革会议上对此指出了方向。虽然这种做法有益于解决组织犯罪,但同时由于作伪证而冤枉他人也被指出。


新しい捜査手法を話し合っている法制審議会(法相の諮問機関)の「新時代の刑事司法制度特別部会」で議論された。


在法制审议会上新的搜查手法也被讨论。


 事務局の法務省が示した「試案」は、容疑者や被告が他人の犯罪事実を明らかにした場合、検察が起訴を見送ったり、求刑を軽くしたりできる、というもの。薬物などの組織犯罪や企業犯罪、汚職などでの適用を想定している。末端の犯人から主犯者の情報を聞き出す場合に有効とされ、欧米でも広く利用されている。


事务局的司法部出示的试行方案说,嫌疑犯或者被告在检举他人的犯罪事实的情况下,可以暂缓起诉或者减轻处罚。药物等的组织和集团犯罪,贪污等都试用。欧美已经广泛利用了从底层小喽啰刺探背后大佬这种方法。



分类: 日语
全部回复 (2)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团