2014.06.30【英译中】Ode To The Sea(致大海)

uztzuz (图图) 路人甲
81 3 0
发表于:2014-06-30 20:34 [只看楼主] [划词开启]

Ode To The Sea

致大海
Here surrounding the island there is sea
But what sea
it's always overflowing
says Yes, then“No, then Noagain.
And No,saysYes in blue,
in sea spray raging,
says No and No again.
It can't be still.
It stammers my name is sea.
It slaps the rocks,
and when they aren't convinced
Strokes them and soaks them
and smolders them with kisses.
with seven green tongues of seven green dogs,
Or seven green tigers, or Seven green seas
Beating its chest, stammering its name.
Oh, sea, this is your name.
oh, comrade ocean, don't waste time
or water getting so upset.
Help us instead.
We're meager fishermen,
men from the shore.
We're hungry and cold
and you're our foe.
Don't beat so hard, don't shout so loud.
Open your green coffers.
Place gifts of silver in our hands.
Give us this day our daily fish.

汪洋环绕着岛屿。
这是什么样子的大海啊?
汹涌奔腾,
说道“是”,接而“不”,一遍叉一遍 重复着“不”,它忧悒地说“是”, 却咆哮着
重复说“不”,
永无静止。
它吞吐道:“我的名字叫大海。” 岩石全然不信,
于是海浪拍打着
撞击着,冲击着。
叉以无数个亲吻去抚慰它们。
以从七只猛犬、七头白虎、七大汪洋取来的七根利舌
拍打胸膛,倾吐它的名儿。
噢,大海,我们知道你的姓名。
噢,大海先生,切莫妄度时日
也勿独自悲哀。
帮助帮助我们吧
我们都是贫困潦倒的渔民。
你岸上的人民
我们又冷又饿。
而你是我们对手。
别那么气势汹汹,别那么大声地咆哮。
打开你珍贵的宝箱,
将财富赐于我们大家
赐于我们今日收获吧。

@花甲吉吉 @viven萌 @voguepie @等待狸猫 @loislotus @薄荷家的喵 @h0panpan @沪法小绵羊 @zly0528
最后编辑于:2014-10-29 21:34
分类: 英语
全部回复 (3)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团