2014.07.09【日译中】秒速5厘米(9)

亦零涯 (小维) 译坛新秀
137 11 0
发表于:2014-07-09 18:20 [只看楼主] [划词开启]

(卒业)
毕业
アカリ:じゃあ   今日でシヨナラだね
明理:那么 今天就要说再见了

(タカキ)
贵树
アカリからの最初の手纸が届いたのはそれから半年后中1の夏だった
收到明理的第一封信的时候,是在半年以后的初一(中学一年级)的夏天。
彼女からの文面はすべて覚えた
她信中的内容我全部记得
约束の今日まで2周间かけて、仆はアカリに渡すための手纸を书いた
在今天赴约之前,我花了两周的时间写了要交给明理的信。
アカリに伝えなければいけないこと、闻いて欲しいことが
无论如何想要对明里说的话,希望她能倾听的事情 
本当に 、仆にはたくさんあった
真的是很多【对我来说  真的是很多很多】

(车内アナウンス)
车内广播
大変お待たせいたしました 、まもなく宇都宫行き発车いたします
让各位久等了,本车将即刻驶往宇都宫站驶往宇都宫的列车即将发车 )
(駅のアナウンス)
车站内广播
小山   小山
小山小山到了
东北新干线ご利用の方はお乗り换えです
换乘东北新干线的乘客请下车
东北新干线下り盛冈方面お乗り换えの方は1番线
东北新干线下后前往盛冈方向的乘客请换乘1号线。
上り东京方面お乗り换えの方は 、5番线へおまわり下さい

前往东京方向的乘客请换乘6(5)号线。


お客様にお知らせいたします

通知各位乘客(各位乘客请注意)

ただいま両毛线は雪のため   大幅な遅れをもって运転しております
因为下雪的缘故,两毛线将会严重推迟运行
お客様には大変ご迷惑をおかけいたしております
虽然为各位乘客造成不便
列车到着まで今しばらくお待ち下さい
(但是)请在列车到达前,稍等片刻



前面链接:

2014.03.08【日译中】秒速5 厘米 剧本

2014.03.15【日译中】秒速5厘米(2)

2014.3.19【日译中】秒速5厘米(3)

2014.3.21【日译中】秒速5厘米(4)

2014.04.07【日译中】秒速5厘米(5)

2014.04.07【日译中】秒速5厘米(6)

2014.07.09【日译中】秒速5厘米(7)



最后编辑于:2014-07-10 11:51
分类: 日语
全部回复 (11) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团