2014.07.12【英译中】Using a Public Telephone

发表于:2014-07-12 20:04 [只看楼主] [划词开启]

Using a Public Telephone
使用公用电话

Using a public telephone may well be one of the minor irritations of life, demanding patience, determination and a strong possibility of failure, together on occasion with considerable unpopularity.

使用公用电话足以可能是生活中一件令人恼火的小事,它需要耐心、果断和失败的强大可能性,偶尔伴随着不可忽视的不得人心。


The hopeful caller (shall we call him George?) waits till six o'clock in the evening to take advantage of the so-called "cheap rates" for a long-distance call. The telephone box stands at the junction of two main roads with buses, lorries and cars roaring past. It is pouring with rain as George joins a queue of four depressed-looking people. Time passes slowly and seems to come to a standstill while the person immediately before George carries on an endless conversation, pausing only to insert another coin every minute or so.
一个充满希望的打电话者(我们叫他乔治可以吗?)等到晚上6点就为了使用所谓的“低价格”打一个长途电话。这个电话亭位于两条主干道的交汇处,两条道路上有不少公共汽车、货车和小汽车呼啸而过。当乔治排在一条四个表情沮丧之人的队末时,天正下着大雨。时间过得很慢,而当紧挨乔治前面的人进行无休止的对话,只在每分钟左右再次投币时才暂停一下的时候,时间似乎是静止了。


Eventually the receiver is replaced and the caller leaves the box. George enters and picks up one of the directories inside, only to discover that someone unknown has torn out the very page he needs. Nothing for it but to dial Directory Enquiries, wait patiently for a reply down the number given.
终于听筒被放回了原处,并且那个打电话的人离开了电话亭。乔治走进去,拿起里面的电话目录中的一本,结果却发现不知什么人恰恰撕掉了他需要的那一页。只能拨通目录咨询处,耐心地等待回答给出电话号码。


At last George can go ahead with his call. Just as he is starting to dial, however, the door opens and an unpleasant-looking face peers in with the demand, "Can't you hurry up?" Ignoring such cruelty, George continues to dial and his unwanted companion withdraws. At last he hears the burr-burr sound, which was demanding his money, but he is now so upset that he knocks down the coins he has placed ready on the top of the box. Having at last located them, he dials again: the pips are repeated and he hastily inserts the coins. A cold voice informs him, Grand Hotel, Chalfont Wells." "I've an urgent message for a Mr. Smith who is a guest in your hotel. Could you put me through to him? I'm afraid I don't know his room number."
最终乔治得以继续他的呼叫。正当他开始拨号的时候,可是门开了一张不悦表情的脸窥探进来并且命令道:“你不能快点儿吗?”无视这种残忍的行为,乔治继续拨号,而他讨厌的同伴退了出去。终于他听到了嘀-嘀的声音,这是需要他付钱,可是他现在太过不安以至于碰掉了放在电话盒顶上的准备好的硬币。后来找到那些硬币后,他重新拨号,信号声又响了他急忙投入硬币。一个冷冷的声音告诉他:“格兰特饭店,查尔芬特威尔士。”“我有一个紧急口信给你们饭店的客人史密斯先生。您能帮我接通他吗?我恐怕不知道他的房间号。”


The response appears less than enthusiastic and a long silence follows. George inserts more coins. Then the voice informs him, "I've been trying to locate Mr. Smith but the hall porter reports having seen him leave about a minute ago."
回答似乎不热情,接着是长长的寂静。乔治投入了更多硬币。然后,那个声音告诉他:“我已经试着找了史密斯先生,但是门房的人说大约1分钟前看到他离开了。”


Breathing heavily, George replaces the receiver, just as the knocking on the door starts again.
伴着沉重的呼吸,乔治放回了听筒,正在这时敲门声又再次开始了。

最后编辑于:2014-07-14 22:07
分类: 英语
全部回复 (4)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团