2014.07.13 【日译中】  天皇 + 大和撫子(やまとなでしこ)

铃兰花1990 (Lindsay~蘭) 译人小成
76 0 0
发表于:2014-07-13 10:02 [只看楼主] [划词开启]


天皇:

日本の天皇は開国以来、二千年もの長さに亘って(わたって)存在してきました。中国と違って、国が滅ぼされて(ほろぼされて)新しい皇帝が即位するということが偶然起こらなかったためです。

日本的天皇,自开国成立以来,经历了2000年的风雨了。它和中国不同,因为国家的灭亡,新皇帝的继位,这些并不是偶然发生的。


現在では天皇には政治権力がなく、皇族は税金で養われています。もし皇族と結婚すれば、女性なら皇族に入ることができます。

现在,天皇并没有政治权利,皇族都是依靠税金生活着。如果和皇族的人结婚,那么女方可以进入皇族。


しかし反対に皇族の女性が民間の男性と結婚した場合、皇族の地位はなくなります。日本は世界で唯一、いまだに天皇の年号を使用しています。現代は「平成」で、その前は「昭和」でした。

但是,反之,皇族的女性和平民男性结婚,就会失去皇族的地位。日本是世界上唯一的,现在还使用天皇年号的国家。现在叫平成,以前叫昭和。


大和撫子(やまとなでしこ)

「撫子」とは元々「秋の七草」の一つでした。中国伝来の「唐撫子」に対して日本在来種を「大和撫子」と言います。(大和は日本の古称)

   “抚子”原本是“秋之七草”之一。对于从中国引进的“唐抚子”,在日本被称作“大和抚子”。(大和市日本的古称)


転じて、日本人の心の中の理想の女性を形容する言葉になりました。日本人理想の女性像とは、でしゃばらず控えめで、清純で恥らいを知る乙女です。

话说,这也成为了日本人心中理想女性的形容词。日本人理想女性形象是:不多嘴,有自制力,清纯且腼腆的知性女性。


しかしその中にも心の強さや信念を貫く強さを併せ持った女性をいいます。もちろん外見も大事で、性格のみでなく容姿端麗(ようしたんれい)でなければなりません。

但是据说当中女性也要兼备坚强的内心以及坚持到底的信念。当然外表也是很重要的,不仅仅要有好的性格,容貌端庄也是必须的。

最后编辑于:2014-10-29 18:50
分类: 日语

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团