20140717【佳译品尝】另类生活(陈国华教授译本)

汪德均 (老顽童) 译坛新宠
57 1 0
发表于:2014-07-17 08:21 [只看楼主] [划词开启]

第四届“《英语世界》杯”翻译大赛参考译文(陈国华教授译本) 

2013-10-4 17:01| 来自: 《英语世界》博客
 


                         另类生活[1](陈国华 译)


                         克里夫顿·菲迪曼[2]  


       另类生活是过去约30年间传播领域革命的产物。这是一种极具竞争力、几乎在每个基本方面都与传统学校教育相悖的教育体系,该体系从儿童和青少年两岁起就对他们施加影响,占用的时间与学校教育占用的一样多,对他们的影响却大得多。

     该体系是个链式结构,以电视为中心,其他环节包含电影、广播、连环漫画、流行音乐、体育运动以及生活方式(包括毒品文化、性放纵和成体系的反社会行为),这些都是该结构衍生或催生出来的。

    这种另类生活的确是一种生活,而不是一种消遣、娱乐或业余爱好。它有自己的学科领域、自己的教学大纲、自己的伦理和文化价值观、自己的风格和语言,日复一日、年复一年地影响着儿童和青少年,教化他们,塑造他们,制约他们。它与传统教育针锋相对,人们无法调和文学或科学的价值观与电视广告的价值观,也无法调和莎士比亚或牛顿唤起的憧憬与电视选秀节目“铜锣秀”[3]呈现的人生憧憬。两套思维和情感体系彼此水火不容。

   这种情况前所未有。传统教育理念过去从未受到竞争者的挑战,它之所以被理所当然地接受,是因为一直没有出现替代者。但现在出现了另外一种完备的生活,一种孩子们甘愿归依的生活。这种生活为他们提供了英雄、口号、形象、行为方式以及某种近似内容的东西,而所有这些都与课堂里传授的内容背道而驰。

    孩子们破天荒需要成为双重文化的公民,既要过传统生活,又要过另类生活。这样一种双重忠诚造成了我们所看到的混乱,又有什么可奇怪的呢?从深层意义上看,所有孩子都患有精神分裂症(在一定程度上老师、父母和我们自己也如此):一方面是书本、传统观念以及历史文化所阐释的现实体系,另一方面是电视节目、摇滚歌星所阐释的更为生动且更易理解的现实体系,后者体现为对即刻轰动、即刻回报、即刻消费的狂热追求。

   如果你锲而不舍地追问那些优秀教师,到头来他们几乎总会承认,其面临的难处都源于另类生活的竞争,而他们并未受过任何训练应对这种竞争。另类生活有一种特别的心理效应,对教师执教产生妨碍——任何教师,无论是教写作的还是教其他基础课程的,都受其妨碍。这种效应就是学生的注意力下降,从而导致学习能力下降——这里说的不是学生的天赋能力,而是其受媒体制约的那部分能力。

     另类生活这一概念,我们也许尚且无法下定论,可以肯定的是,它不会被所有人认可。它之所以要求人们即便不认可它也要对它加以关注,就在于这样一个事实:这一概念超出了现行教育体制,试图从动摇我们整个西方文明的变化中寻找问题的根本原因。


   
   注释:
  
  [1] 原文标题是“处处与课堂作对的通俗文化”(The Classroom’s Ubiquitous Rival: Pop 
  Culture),该文原本是作者在一次讨论写作的教育学会议上的发言,整理后发表于1979年6月13日的《纽约时报》上。


   [2] Clifton Fadiman(1904–1999),美国作家、编辑、广播电视节目主持人,著有《终生读书计划》(Lifetime Reading 
  Plan, 1960),编有三卷本《世界儿童文学宝库》(The World Treasury of Children’s Literature, 
1984)。


   [3] 美国国家广播公司等电视台1970-80年代播出的选秀节目,由查克·巴瑞斯(Chuck Barris, 
  1929–)策划并主持,由演艺界名人担任评委。评委认为表演者表现不佳时,会用敲铜锣的方式宣告他被淘汰。


20140717【佳译品尝】 另类生活(曹明伦 译)

  20140717【译事圭臬】义贵圆通,辞忌枝碎(曹明伦教授评析参赛译文)

      ] 20140716【英译中】另类生活(983字第四

      20140713【英译中】陶乐熙奇遇记9·4(519字)

        20140713【英译中】陶乐熙奇遇记9·3(400字)

         20140713【英译中】陶乐熙奇遇记9·2(593字)

          20140712【译艺探索】词义的选择

          20140712【译艺探索】句子的 拆分、合并

           20140712【译艺探索】疑难词句的处理 

          20140709【译艺探索】传神与形神兼备

       20140705【译艺探索】思考与比较(4)



 
  
最后编辑于:2014-10-29 21:36
分类: 爱翻大厅
全部回复 (1)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

  • 社员手册
  • 作业登记帖
  • 战绩帖
  • 表彰大会
保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团