2014.7.21【英译中】US Technology Students Prepare for 2014 RoboCup(1)

发表于:2014-07-21 16:56 [只看楼主] [划词开启]

The end of the World Cup does not mean the end of international competition in Brazil this year. A major football event will happen in the South American country later this month, but with teams of robots playing the game, which is known as soccer in the United States. The robot teams are guided by teams of humans from around the world. The event is known as RoboCup.
世界杯的结束并不意味着今年巴西国际比赛的结束。这个月晚些时候,一届重要的足球赛事将在这个南美国家举行,但参加比赛的是机器人球队。足球在美国被称为soccer。这些机器人球队是由来自世界各地的真人球队来引导。这一赛事被称作机器人世界杯。

Technology students at the University of Pennsylvania are trying for their fourth victory at the competition, which is held this year in the coastal city Joao Pessoa. The students have won the last three RoboCup competitions.
美国宾夕法尼亚大学的技术学生们正试图第四次赢得这一比赛,今年的比赛在巴西海滨城市若昂佩索阿市举行。这些学生们赢得了上三届机器人世界杯比赛。

Watching robots play football is similar to watching children play the game. The kicks are not good, there's a lot of falling down, and people are there to guide and support the team members. Jian Qiao Li is one of the leaders of the University of Pennsylvania team.
观看机器人踢球就像看孩子们踢球。踢得不好,还摔倒很多次。人们在那边指导和支持这些机器人球队成员。李剑桥(音译)是宾夕法尼亚大学球队的负责人之一。

He says one goal he has for the robot team is to make sure the machines can find the goal and the ball. He also wants the robots to be able to know where they are on the playing field. And he wants the team to be able to better control the walking and kicking abilities of the robots.
他说,他对机器人球队的一个目标是确保这些机器能够找到球门和球。他还希望这些机器人能够知道自己在场上的位置。此外他希望球队能够更好的控制机器人行走和踢球能力。

Qin He is another leader of the robot team. She says the abilities of the robots increase every year. Ms. He says the US team is meeting its goals.
何琴(音译)是该机器人球队的另一位负责人。她说,机器人的能力每年都在提升。何女士表示,这支美国队正在实现它的目标。


@亦零涯  @_眷恋  @猫四狗八


分类: 英语

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团