2014.07.26【日译中】きょうも猛暑、41都府県に高温注意情報 熱中症に注意

发表于:2014-07-26 20:08 [只看楼主] [划词开启]

 这天气~~~~~要热死了呀~~~~~11区也这么热呢。。


   日本列島は26日も太平洋高気圧に覆われ、朝から全国的に気温が上昇した。気象庁北海道や青森を除く東京や愛知、大阪など41都府県に高温注意情報を出し、熱中症への注意を呼びかけている。

  日本列岛26日由于太平洋高压的覆盖、全国气温从早上开始上升。气象厅向除了北海道和青森以外的东京以及爱知、大阪等41都府县发布高温警报,呼吁大家小心中暑。


 香川県丸亀市では、自宅にいた男性(82)が熱中症の疑いで病院に搬送され、間もなく死亡した。

  在香川县丸龟市、意味呆在家里的82岁男性疑似中暑送往医院、没过多久就去世了。


 気象庁によると、午後0時20分までに、富山市で38・0度、鳥取県米子市で37・9度、兵庫県豊岡市で37・8度、石川県白山市で37・3度と、日本海側を中心に35度以上の猛暑日となった。

  根据气象厅报告、到下午12点220分为止,富士市38度、鸟取县米子市37.9度、兵库县丰冈市37.8度、石川县白山市37.3度,以日本靠海一侧为止气温都达到了35度以上。


 正午の時点で、全国927地点のうち猛暑日は97地点、30度以上の真夏日は7割の657地点にのぼった。関東地方では、東京都心で33・5度、さいたま市で35・3度、横浜市で34・0度を観測した。

  正午的时候,全国927个地方气温超过35度的有97个,30度以上的盛夏之日的地方占了七成达到了657个。据观测关东地区、东京市中心33.5度さいたま市35.3度、横滨市34度。


  一方、午後は日中の高温にともない大気の状態が不安定となる。地域によっては雨や雷が予想され、局所的に激しく降るという。

  另外、午后伴随着高温大气状态变得不安定。局部地区可能会有强降雨或者雷电。

    

 西日本は26日も高気圧に覆われ、朝から各地で30度を超えた。大阪府枚方市遊園地ひらかたパーク」の屋外プールでは、開園前から約200人が並び、昼過ぎまでに約1500人が詰めかけた。枚方市最高気温は午後1時に36・2度まで上昇。3日連続で35度以上の猛暑日となった。

  日本西半部26日也在高气压的覆盖之下,从早上开始各地度超过了30度。大阪府枚方市的游乐园-ひらかた公园的室外游泳池,在开园之前就有大约200人在排队、午后大约1500人蜂拥而至。枚方市的最高气温在午后一点上升至36.2度,连续三天最高气温超过35度。


最后编辑于:2014-10-29 20:17
分类: 日语
全部回复 (4)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团